Page 105 - Вишневская Виктория Юрьевна ©
P. 105
ВИШНЕВСКАЯ ВИКТОРИЯ ЮРЬЕВНА ©
день я готовлю, стираю, работаю и хожу за покупками. Более того, у меня
много работы в нашей компании. Главным образом, я - бухгалтер, но на
этой неделе я работаю, как менеджер тоже. К сожалению, мне не платят
больше денег. Однако я не буду с этим мириться. Хочу заметить, что
многие бухгалтера в нашей стране очень самоотверженные и
трудолюбивые. На самом деле, я - очень амбициозный и убедительный
человек, который не принимает отказ. Однако мои коллеги говорят, что
на этой неделе я очень неряшливая и рассеянная. Проблема в том, что у
меня завтра встреча с новичками, которых наш директор хочет нанять.
Кроме того, всё больше и больше новичков присылают мне свои резюме
и сопроводительные письма, которые у меня нет времени читать.
Главным образом, мои убедительные коллеги сейчас в отпуске, который
им полагается. Поэтому в этом месяце я работаю больше. Кстати, как твоя
опытная крестница? Она ещё ищет работу? Она рассматривает переезд в
Мельбурн? В любом случае, ей бы лучше улучшить свои навыки для
интервью и исследовать популярные вопросы для интервью. При этом,
ей бы лучше немедленно подавать заявку, когда она видит вакансию в
хорошей компании. Честно говоря, на текущий момент всё больше
молодых неопытных людей рассматривают и чёрную, и
низкооплачиваемую работу. Между прочим, ей решать, но я бы
рекомендовала ей отсылать около 15 резюме в день. Видимо, сейчас
многие работодатели хотят нанимать решительных и тщательных людей.
Мне кажется, ей бы лучше искать работу на полный рабочий день. ***
Exercise 186. Read and discuss the article.
Funny Work Stories that Will Make Your Day
https://www.careeraddict.com/funny-work-stories
Barefoot (босая) and Brave. We all have strange habits that make our daily
lives much easier. Anderson from Virginia, for example, likes to drive with no
shoes on. That's all fine and dandy (щегольское) until you realise
(понимаешь) you're driving to work!
Anderson forgot to slip on (надеть) her kitten heels (тонкие каблуки) on her
way to her psychiatrist clinic and was forced (ей пришлось) to walk around
barefoot the entire (целый) day. She had the perfect excuse (отговорку) to
get out of work (уйти с работы) that day but, instead (вместо), the
'professional' psychotherapist pretended (притворилась) everything was
normal. Smiling, shaking her patients' hands (пожимая руки пациентам)
and leading them to her office made up (составляло) the most awkward
(самые неловкие) few minutes of her life. Thankfully (к счастью), her
coworkers never mentioned a word (не сказали ни слова) about it, and
Anderson went about her day as if everything was normal.
vic_the_english_guru
Страница 103