Page 77 - Вишневская Виктория Юрьевна ©
P. 77

ВИШНЕВСКАЯ ВИКТОРИЯ ЮРЬЕВНА ©

                matter of semantics (вопрос семантики). People are at work because they
                want to get paid. They are there to make money or they are there because they
                are trying to build success for themselves professionally. Trust me, if neither
                (ни  одна)  of  those  reasons  mattered,  they  would  just  be  volunteering
                (занимались волонтёрством), or staying at home on their  couch (диване)
                with some bonbоns and some Dr.Phil. I don’t know. Maybe it’s just me. Now,
                here’s the thing between those two different options. For someone as they’re
                just to get paid and to go home, and between the person that is there because
                they want to grow up, climb the ladder (лазать по лестнице). The first person
                might not be personally invested in that company, and in the people that they
                work with. Where the second person might be so invested in their own success
                (быть зацикленным/только работать над собственным успехом) that they
                are willing to throw (что они готовы) their best friends, their mother cousin,
                their sister, whoever under the bus to get there (пойти по трупам/кинуть
                всех под автобус/поезд). You don’t want to be someone who gets caught in
                that pathway (не хочешь быть тем, кто попадётся им на пути). Now, also
                with all of the in between every workplace has its gossip (сплетни). And one
                of the ways that you become ensnared in the gossip (вас заманили/вовлекли
                в сплетни) is to be talking about yourself and things that don’t have any place
                in  a  professional  setting  (в  профессиональной/рабочей  обстановке).  I
                swear to God (клянусь Богом), I just felt the thumbs down, buttons being
                clicked right now (прям чую, как вы нажимаете «не нравится» под моим
                видео), but I think this is really important for you to hear. Because the people
                that you’re friends with at work, even though you spend all of your time, and
                maybe you have happy hours (время, когда алкоголь по сниженной цене в
                кафе)  with  them  and  you  have  your  team  events  (события,  связанные  с
                коллегами). The thing is at some point some one of you is going to move on
                (двигаться дальше). And it’s going to be exceptionally rare (и это буде
                чрезвычайно редко) for that person to stay in your life in a meaningful way
                (остаться с вами на связи/действительно поддерживать связь с вами). If
                you ever watched Fight club, you know the reference of the single serving
                friend (поймёте, что значит друг на раз). A work friend is just basically a
                single  serving  friend  who  has  multiple  servings  (которого  можно
                «использовать» многоразово). As long as you happen to go to the same office
                work at every single day. No, it doesn’t mean that that person is going to fall
                off the face of the earth (исчезнет с лица Земли) if you no longer work with
                them and never speak to you again? No, you’re probably not going to speak to
                them all the time. You’re probably not going to see them all the time. And, yes,
                there  are  exceptions  (исключения),  but  trust  me,  you  probably  know  the
                difference between the exception and the rule (правило).

                     vic_the_english_guru
                                                                  Страница 75
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82