Page 178 - Феличе Трояни "Хвост Миноса"
P. 178

Монтаж  быстро  двинулся  вперед  без  каких-либо  происшествий.
             Только лишь один раз во время пополнение стопки водородных бал-
             лонов случился пожар (слава богу, эти баллоны стояли не в ангаре), но
             пожар был быстро ликвидирован.
               Матросы, расположенные вдоль рукава подачи газа, как только была
             поднята тревога, бросились ничком, как настоящие японцы, на рукав,
             чтобы  перекрыть  подачу  газа.  (В  Италии  в  аналогичных  случаях  мы
             ограничивались тем, что перерезали рукав. Это было менее зрелищно,
             но также эффективно).
               Как  только  опасность  миновала,  я  направлялся  к  телефону,  чтобы
             позвонить Нобиле и его предупредить, когда увидел, что он сам идет ко
             мне:
               Почему вы мне не позвонили сразу же? – упрекнул меня он.
               Мой ответ был очевиден:
               - Потому что до этого мы тушили пожар.
               Пока мы наслаждались японским сезоном полубезделья  , в Италии
                                                                    46
             заместителя министра ВВС генерала Бонцани сменил Бальбо. Бальбо
             был в министерстве уже несколько недель, когда он направил телеграм-
             му Нобиле, проинформировав его, что после полета в Южную Амери-
             ку, который был выполнен пилотом Де Пинедо, уже более нет никаких
             причин продолжать строительство дирижабля N 55.000, и что он отдал
             приказ заморозить работы.
               Это были первые результаты отсутствия в Италии, которые мы услы-
             шали. Было понятно, что враги Нобиле подняли головы и примкнули к
             Бальбо, было очевидно, что те, кто уже препятствовал постройке ди-
             рижабля, снова оживились.
               Нобиле  телеграфировал  Бальбо,  мягко  протестуя  против  приоста-
             новки строительства; и мне показалось, что он не был этим слишком
             удивлен.
               После прояснения некоторых моментов, взаимная симпатия и согла-
             сие между мной и Нобиле возросли. Я никогда не переступал те рамки,
             которое мое воспитание и субординация мне позволяли сделать, но он
             со мной обращался очень по-дружески.



             46  Имеется в виду период спокойствия в Японии, когда итальянские специали-
             сты думали только о сборке дирижабля, а не о политических интригах, кото-
             рые в это время продолжались в Риме (Прим. переводчика)

                                               177
   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183