Page 261 - Феличе Трояни "Хвост Миноса"
P. 261

Таким  образом,  из  живого  источника  я  узнал  подробности  борьбы,
             которая  произошла  в  Германии  среди  дирижаблей:  Цеппелин
             (Zeppelin) был не единственным (я знал это, и знал также, что он очень
             вдохновил достижениями своих конкурентов) и позиция превосходства,
                                                                       76
             которая была достигнута, была связана с поддержкой Кайзера  и бла-
             гоприятным отношением к морскому флоту.
               Когда Нобиле вернулся, я рассказал ему о визите Парсеваля, но при-
             знался, что был рад тому, что я сам лично встретил его. Это безогово-
             рочное  и  восторженное  одобрение  нашей  работы,  сделанное  компе-
             тентным человеком такого уровня, было для меня долгожданной награ-
             дой и было единственным реальным удовлетворением, которое я полу-
             чил от своего участия в полярной экспедиции.
               У меня было небольшое сожаление: поездка в Гданьск, которая была
             запланирована, и в которой я бы с удовольствием принял участие, по-
             тому что старые деревянные дома и старые улицы древнего ганзейского
             города меня очень привлекали, но эта поездка испарилась.
               Потом меня постигло еще большее сожаление: молниеносная и не-
             ожиданная новость о смерти Гуидони (Guidoni).
               Печаль была велика; но тогда я еще и представить себе не мог, какие
             тяжелые  последствия  последуют  за  этой  смертью:  Гуидони  бы  очень
             добрым и хорошим человеком.
               Бальбо вызвал за Гуидони, Крокко.
               Китобойный корабль «Хобби» (Hobby), небольшое моторное судно,
             прибыл в Кингсбей, но должен был встать на якорь в трех километрах
             от пристани, потому что береговой лед все еще держался. Несмотря на
             это, разгрузка материалов и сборка брезентов, которые закрывали сто-
             роны и входы в ангар, были немедленно начаты. На борту находились,
             помимо норвежского персонала, отвечающего за восстановление анга-
             ра, брат Нобиле, капитан Сора, Де Мартино и Россетти, главный завод-
             ской рабочий по оборудованию.




             76   Прим.переводчика:  Ка ́йзер (нем.  der  Kaiser)  —  германский  титул  монарха.
             Происходит от римского титула «Цезарь» (лат. Caesar). На древность заимство-
             вания указывает сохранение начального «K».
             В немецком языке термин соответствует титулу «император» и применяется в
             германоязычных странах к императорам всех времён и народов. В других ев-
             ропейских языках кайзерами обычно называют только трёх императоров Гер-
             мании (1871—1918): Вильгельма I, Фридриха III и Вильгельма II. К этому пе-
             риоду германской истории применяется название «кайзеровская Германия».

                                              260
   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266