Page 297 - Tiếng Việt Tuyệt Vời
P. 297

Tiếng Việt Tuyệt-Vời  Đỗ Quang-Vinh

            uốn  giọng  và  phát-thanh  được  khá  chính-xác,  không  khó-
            khăn lắm, các tiếng có dấu hỏi và ngã này.

                   * Về dấu sắc, cách chỉ-danh đã dịch theo Pháp-ngữ
            accent aigu, diễn-tả cường-độ của thanh, điều này rất chính-
            xác. Nhưng về cách viết, nếu phải bắt đầu từ phía trên bên
            phải phẩy xuống phía trái bên dưới thì lại không mô-tả được
            giai-điệu của thanh vốn từ mức bình thanh hắt lên cao để
            cho âm-hưởng còn tiếp-tục đi lên. Kinh-nghiệm thực-tế khi
            giảng-dạy  cho  hay,  khi  diễn-tả  cho  học-viên  theo  dáng  đi
            như vậy, học-viên đã phát-thanh đúng và dễ-dàng. Nếu viết
            từ trên xuống  như  thói quen  xưa  nay  thì  thấy không phù-
            hợp theo âm-giai nhạc-điệu. Do đó, chúng tôi trộm nghĩ khi
            viết dấu sắc ta có nên bắt đầu từ dưới hắt lên cao ngược lại
            với  thói quen  thông-thường  hay  không?  Ðây  cũng  là  thắc-
            mắc  mà  học  viên  ngoại-quốc  học  tiếng  Việt  đã  đặt  ra  cho
            chúng tôi. Thiển-nghĩ viết như vậy không những vừa tượng-
            hình  được  giai-điệu  của  thanh-âm  hướng  thượng  mà  vẫn
            minh-họa được cường-độ sắc nhọn và âm-hưởng của thanh.

            b- Phối-trí âm và thanh cho có vần.
                   b1- Nếu như lựa tiếng sao cho âm và thanh tương-
            hợp thì khi đọc lên nghe thấy êm tai, ta gọi là lời văn có vần.
            Hai  tiếng  vần  với  nhau  khi  chúng  có  âm  phát  ra
            tương-tự và có cùng thanh, hoặc cùng bình-thanh, hoặc
            cùng trắc-thanh, không phân-biệt phù, trầm.

            Trong thơ, nhất là thơ cũ, hợp vần là điều cốt-yếu. Vần gieo
            khít-khao  với  nhau,  ấy  là  thông-vận.  Về  trắc-thanh,  nếu
            nhập-thanh hiệp nhau được, vần gieo càng đắc-pháp (ví-dụ:
            ác, bạc,  tách, bạch, nắp, tắp, hát, mạt, tấp, đập…)


                                          296
   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302