Page 167 - Make Up Your English
P. 167
tu
O un'azione in corso di svolgimento nel momento in cui un'altra aveva luogo
e.g.I was attending a make-up course when I met him. (Stavo frequentando/Frequentavo un corso
di trucco quando lo incontrai) 0s
I was applying an anti-cellulite treatment when the telephone rang. (Applicavo/Stavo applicando
un trattamento anticellulite quando suonò il telefono) M
While I was working at Mary's beauty centre, I didnt attend any refresher courses. (Non ho frequen- A
tato nessun corso di aggiornamento quando lavoravo/stavo lavorando al centro estetico di Mary)
While I was applying a face cream, she was having a shower. (Mentre applicavo/stavo applicando K
la crema per il viso, lei si faceva/stava facendo la doccia)
E
Riguardo a quest'ultimo caso, è bene precisare che possono essere usati:
O due verbi al past continuous, indicando, così, due azioni con la stessa durata;
O un verbo alpast continuous e I'altro alpast simple, sottolineando che le due azioni hanno durata u
diversa. In questo caso, occorre fare attenzione a usare llpast sirnple pet l'azione più breve. P
In questo tipo di costruzioni sono usate spesso le congiunzioni while e when.ll past continuous può
essere introdotto sia dawhile sia dawhen;11 past simple non può mai essere introdotto dawhile, ma
soltanto dawhen.
e.g. When/While she was working, she didn't talk. (Mentre lavorava/stava lavorando, non parlava)
When she called, I was applying a face pack. (Quando chiamò, applicavo/stavo applicando una
maschera per il viso)
Un ultimo uso del pasl conîinuous riguarda azioni che si sono svolte per un determinato periodo nel
passato.
e.g. This time last year I was working for the beauty centre in front of the school. (I-lanno scorso in
questo periodo lavoravo/stavo lavorando per il centro estetico di fronte alla scuola)
At this time yesterday I was having a relaxing spa treatment. (Ieri a quest'ora facevo/stavo facendo
un trattamento benessere rilassante)
Come si può notare rl past continuous è spesso tradotto in italiano con il tempo imperfetto. Occorre
prestare particolare attenzione perché, in alcuni casi, l'uso dell'imperfetto italiano non 4lrÉNsro,
corrisponde alpast continuous in quanto in italiano esso è usato per parlare di azioni >i
abituali e di lunga durata nel passato. Soltanto nel caso in cui I'imperfetto possa essere \L
sostituito dall'espressione stare + gerundio è possibile ricorrere alpast continuous. <ry
e.g. When I lived in London, I worked in a wonderful beauty centre. (Quando vivevo
a Londra, lavoravo in uno splendido centro estetico) towofkpast
Í Riordina le seguenti parole in modo daformare Ffr Nail/was/polish/Anne/removing/her/? (YeO
delle ùmande, poi completa le risposte brevi. ilo Were/bride/Sunday/you/a/doing/for/last/
make-up/? (No)
-T Christine/wasn't/smiling/? (Yes)
m Hard/worki ng I at I w er e / they / time I
s You/with/Giorgio/were/dancing/? (Yes) Christmas/? (Yes)
u S alon/the/manager/you/weren' t/talking/to/? Beauty/fi xing/anltherapistl w as I
(No) M
appointment/thei ? (Yes)
ffi Laughing/your friends/werei? (No)
*t Repair/was/to/he/the/trying/vaporizer/? ( Ye s) a Traduci le se guenti frasi.
*t Your/taki ng I a I gar den / was/si ster/of/picture/ n Stavi usando il telefono? No, stavo
the/? (No)
studiando la lezione di cosmetologia.
*l Working/Jane/yesterd ay lw as ltheleveningl atl
gT Erica stava scrivendo una lettera quando
restaurant/? (Yes)
suonò il campanello: era Tom.
€I You/arrived/cleansing/home/I/your/when/
FT La signora Thompson stava fissando un
were/facel? (No)
appuntamento quando entrò la signora Smith.