Page 200 - 2020 울산전국서도회교류전
P. 200
화정 이 재 기 연재 정 도 영
和氣滿堂(화기만당) 梵鐘(범종)
화목한 기운이 집안에 가득하라 종소리 물소리 바람소리와 함께 그대로 자연이다
종소리의 목향은 새벽안개 속 푸른 솔밭 아래로 녹아
송경 이 재 영 있으나 종소리 그 자체로 여백이 된다.
紅梅(홍매)
참얼 조 동 래
원보 이 정 우 테스 형
行不無得(행불무득)
행하지 않으면 얻는게 없다. 현동 지 강 식
逆增上緣(역증상연) - 어려움으로 더욱 분발하는 인연
중보 이 종 민 不是一番寒徹骨 爭得梅花博鼻香
平常心(평상심) (불시일번한철골 쟁득매화박비향)
추위가 한차례 뼈에 사무치지 않는다면
늘 같은 마음 어찌 코를 찌르는 매화 향기를 얻을 수 있으리오.
유진 이 종 금 해인 최 미 일
감 - 세월이 오가는 길목에 서서 성경 지혜서 일부
지혜는 바래지 않고 ~
잘 익은 홍시를 통해 계절의 흐름을 표현함.
한뉘 최 진 영
지곡 이 주 섭 마태복음 육장 중에서...
酌掛川(작괘천)
名不靑山在 勝非綠水流(명불청산재 승비록수류)
奇觀惟石酌 天下更難求(기관유석작 천하갱난구) 삼천 홍 진 표
산의 명성은 푸른 숲에 있지 않고 물의 빼어남은 맑은 處染常淨(처염상정)
물줄기에 있지 않네.
기이한 경관은 다만 바위의 술잔인데 천하에 다시
구하기 어려우리. * 남강(藍岡) 申星杓(신성표) 선생시 현석 황 철 용
處世若大夢 胡爲勞其生 (처세약대몽 호위노기생) -
李白先生 詩 (이백선생 시)
효봉 이 희 대 세상살이는 그저 큰 꿈과 같은데 어찌하여 삶을
酌掛川(작괘천)飛(비) 괴롭게들 사는가
날다.
남림 임 미 화
댓잎 향기
소당 장 경 자
萬福雲興(만복운흥)