Page 218 - Дичаров Захар (ред.). Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 5. Мученики террора
P. 218
ния. Но не то, на которое рассчитывает Петя. Я думаю, какое нра
воучение можно извлечь из услышанного.
Знаменитое изречение Баал-Шем-Това гласит: все, что видит
человек, и все, что слышит, должно служить ему для самоусо
вершенствования. Не требуется особой проницательности, что
бы понять — услышанное мною должно пробуждать раскаяние.
Только сознание предначертанности и непоколебимая вера в
помощь Всевышнего могут укрепить человека здесь, где пляшет
Сатана и царствуют силы, толкающие человека на порочный
путь...
Боль усиливается необычайно, не могу шевельнуться и неволь
но останавливаюсь.
— Чего притворяешься? — яростно набрасывается на меня Петя.
— На носилках прикажешь тебя нести? Чего кокетничаешь, жи
довская морда!..
— Куда пропал, Петя? — доносится крик из-за близкой двери.
— Где ярлык? Давай сюда скорей, ждать надоело.
— Иду, иду, — отвечает Петя и ворчит, словно злобная шавка.
— Вишь, ему уже ждать надоело. Вот, черт, собака подлая.
С Божьей милостью добираюсь до окованной железом двери. В
крошечном кабинете без окон горит яркая лампа.
— Забирай свое дранье, — говорит Петя. — Ну что за товар!
Через час сдохнет.
Чиновник за столом довольно осклабился.
— Что ж делать, браток. Раз другого нет — и такой сойдет. А
ну-ка, — обращается он ко мне, — давай пошарим, что у тебя там
в карманах...
Наскоро обыскав меня и ничего интересного не обнаружив, он
переходит к моим вещам.
— А ты ступай на свое место, — говорит он Пете. — Как закон
чу — позову...
С трудом присаживаюсь на единственный колченогий стул; чи
новник тем временем неутомимо, как собака-ищейка, роется в сак
вояже и выбрасывает на стол тфилин Рабейну-Там и Шимуша-
* ,
Раба пояс и книги. Тфилин Рашин я по-прежнему держу в руках.
В надежде на чудо прошу разрешения помолиться.
— Нет! —"бросает он с ненавистью, даже не глядя в мою сто
рону.
— Это уж как начальство прикажет, — обрывает чиновник. —
* Рабейна-Там и Шимуши-Раба — талмудисты, давшие порядок написания
и расположения отрывков из Торы, помещаемых в тфилин.
217