Page 225 - Дичаров Захар (ред.). Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 5. Мученики террора
P. 225

юмора), мягко (но не снисходительно — и уж тем более не свысо­
      ка), грустно (или, точнее — сожалеюще), а высшей оценкой была
      откровенно радостная улыбка: он любил радоваться удачам уче­
      ников, и вообще удачам и в литературе, и в жизни.
         Учить трудной прикладной науке — стилистике в действии —
      он умел изящно и непринужденно: виртуоз, свободно и естественно
      меняющий регистры от иронического экзотического южного про­
      сторечия до удивительно тонкого и сложного текстологического
      анализа подлинника, будь то испанский или французский (семи­
      нар был романо-язычных литератур), и языком русским. И, одно­
      временно, в нем звучали такие удивительные петербургские и та­
      кие выразительные интонации... Мы, семинаристы, учились у А.А.
      и читать книги, и переводить, и умению говорить — о переводах.
         Он многому умел учить.
         Работал А.А. как редактор и переводчик много, и не только у
      нас, в Гослите, который стал Худлитом, но и в издательстве «На­
      ука». Там, в серии «Литературные памятники», вышел подготов­
      ленный им том Ж. де Рео «Занимательные истории», и любимый
      его роман Альфреда де Виньи «Неволя и величие солдата». В это
      же время он преподавал в военном училище. Любил свою работу,
      и его любили слушатели. Должно быть, он и у них вызывал уваже­
      ние: он всегда оставался самим собой.
                                                    Нина СНЕТКОВА


                   ПОМНЮ О НЕМ всю жизнь


         Отец мой, Александр Александрович Энгельке, родился 9 мар­
      та по новому стилю 1904 года в Санкт-Петербурге. Его матерью
      была Тереза Иосифовна Энгельке (урожденная Серазен), францу­
      женка, приехавшая после смерти своего отца в Россию вместе с
      матерью и мужем — военным инженером-строителем Александ­
      ром Александровичем Энгельке.
         С детства мой отец говорил по-французски и по-немецки так
      же свободно, как и по-русски, рано проявил большую склонность к
      овладению иностранными языками, например испанским, италь­
      янским, английским.
         10-ти лет папа поступил в Пажеский корпус, который в свое
      время окончил и его отец, и проучился там почти два с половиной
      года.
         Когда произошел Октябрьский переворот, обучение в Паже­
      224
   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230