Page 10 - หนังสือบริคณห์สนธิ (Memorandum of Association)
P. 10
ข้อบังคับบริษัทถือเป็นเอกสารควบคุม ห้ามเผยแพร่ก่อนได้รับอนุญาต
The Company’s Articles of Association is a controlled document. Do not distribute without permission.
other types of obligations and securities of the Company to secure the repayment of
such fund borrowed or raised by creating charges or liens upon all or any of the assets
or properties of the Company, including its uncalled capital and also by such similar
charges or liens to guarantee any obligation to be performed by the Company or
guarantee any liabilities of any mortgage to which the Company may have accepted;
้
้
ุ
(6) เพื่อกระท าการเปนนายหนา หรือตัวแทน หรือตัวแทนคาต่างส าหรับบคคล ห้างร้าน หรือบริษทใดๆ
็
ั
เพื่อรับภาระและกระท าตามอนุสัญญาต่างๆ ทั้งเพื่อเข้ากระท ากิจการใดๆ ของบริษัทโดยตรง
หรือโดยอาศัยตัวแทน ตัวแทนค้าต่าง นายหน้าผู้รับสัญญาช่วงหรือบคคลอื่นๆ
ุ
To act as a broker, agent, commission agent for any person, firm, or company to take
obligation or to perform any subcontracts, whether to directly operate any business
of the Company or through agents, commission agents, brokers, subcontractors or other
persons;
ั
(7) เพื่อท าความตกลงใดๆ ในการร่วมกันแสวงหาผลประโยชน์ ท าการตอบแทนซึ่งกันและกน
หรือร่วมกิจการงานกันกับบุคคลหรือบริษัทใดๆ ที่ด าเนินอยู่หรือก าลังด าเนินกิจการใดๆ
้
็
ซึ่งบริษัทนี้มีอ านาจกระท าได้ หรือกิจการหรือการกระทาใดๆ ซึ่งสามารถประกอบใหเปนประโยชน ์
ี้
่
แกบริษัทนโดยตรงหรือโดยปริยาย และเพื่อรับหรือจัดหาให้ได้มาโดยประการอื่น และถือเอาไว้
ซึ่งหุ้นหรือสต๊อก หรือหลักทรัพย์เป็นประกัน กับเพื่อช่วยเหลือบุคคลหรือบริษัทใดๆ ดังว่าน
ี้
และเพื่อเอาหุ้น หรือหลักทรัพย์เป็นประกันเหล่านี้ออกขายใหม่หรือถือไว้ หรือกลับท าออก
็
ให้ใหม่อีกโดยมีหรือไม่มีประกัน หรือจัดการสถานอื่นใดต่อไปกับหุ้น หรือหลักทรัพย์ที่เปน
ประกันนั้น
To enter into any arrangement in furtherance of jointly seeking benefits, performing
reciprocal acts, or jointly operating a business with any person or company who is
currently engaged in or is operating any business which the Company has been
authorized to be engaged in or any business or undertaking for the furtherance of the
interests of the Company, directly or implicitly, and for the purposes of accepting or
acquiring by other means and holding of shares, stocks, or securities as guarantee and
providing assistance to such person or company and to sell or hold those shares or
securities placed as guarantee or to reissue the same, with or without security, or to
manage the same by other means;
ิ
8 สายงานสานักเลขาธการองค์กร I บริษัท เมืองไทยประกันชีวิต จ ากัด (มหาชน)
Corporate Secretariat Office Division I Muang Thai Life Assurance PCL.