Page 56 - หนังสือบริคณห์สนธิ (Memorandum of Association)
P. 56

ข้อบังคับบริษัทถือเป็นเอกสารควบคุม ห้ามเผยแพร่ก่อนได้รับอนุญาต
                       The Company’s Articles of Association is a controlled document. Do not distribute without permission.


                  ข้อ  61  สมุดและบัญชี คณะกรรมการต้องจัดให้ถือบญชีดังกล่าวต่อไปนี้ไว้ให้ถูกต้องครบถ้วน
                                                                  ั
              Article       Books and Accounts The Board of Directors shall cause true and complete accounts

                            to be kept:

                           (1)  จ านวนเงินที่บริษทได้รับและได้จ่าย ทั้งรายการอันเป็นเหตุให้รับหรือจ่ายเงินทุกรายไป
                                              ั
                                of  the  sums  received  and  expended  by  the  Company  and  of  the  matters  in

                                respect of which each receipt or expenditure takes place;
                           (2)  สินทรัพย์และหนี้สนของบริษัท
                                                ิ

                                of the assets and liabilities of the Company.

                  ข้อ  62  คณะกรรมการต้องจัดส่งเอกสารดังต่อไปนี้ไปให้ผู้ถือหุ้น พร้อมกับหนังสือนัดประชุม

               Article      ผู้ถือหุ้นสามัญประจ าปี ส าเนางบการเงินที่ผู้สอบบัญชีตรวจสอบแล้ว พร้อมทั้งรายงาน

                            การตรวจสอบบัญชีของผู้สอบบัญชี และรายงานประจ าปีของคณะกรรมการ พร้อมเอกสาร

                            ประกอบต่างๆ เพื่อประกอบรายงาน

                            The Board of Directors shall deliver the following documents to the shareholders

                            together with the notice of the annual general meeting:

                            Copies of the Financial Statements which have been audited by the auditor together
                            with the report of the auditor; and the annual report of the Board of Directors and

                            supporting documents.

                                                                                                          ั
                  ข้อ  63  ผู้สอบบัญชีต้องไม่เปนกรรมการ พนักงาน ลกจ้าง หรือผู้ด ารงต าแหน่งหน้าที่ใดๆ ของบริษท
                                                                  ู
                                              ็
               Article      No Director, staff-member, employee or any person holding a position in the Company
                            is eligible to act as an auditor.


                  ข้อ  64  ผู้สอบบัญชีมีอ านาจในการตรวจสอบบัญชี เอกสาร และหลักฐานอื่นใดที่เกี่ยวกับรายได   ้


                                                                       ้
              Article       รายจ่าย ตลอดจนสนทรัพย์และหนสนของบริษทไดในระหว่างเวลาทาการของบริษท ในการน       ี้
                                             ิ
                                                           ิ
                                                                                                  ั
                                                          ี้
                                                                    ั
                            ให้ผู้สอบบัญชีมีอ านาจสอบถามกรรมการ พนักงาน ลูกจ้าง ผู้ด ารงต าแหน่งหน้าที่ใดๆ
                                                                  ้
                                                                           ่
                                                                             ั้
                                                       ั
                                                                   ุ
                            ของบริษท และตัวแทนของบริษท รวมทั้งใหบคคลเหลานนชี้แจงข้อเทจจริง หรือสงเอกสาร
                                                                                                   ่
                                                                                        ็
                                   ั

                                         ี่
                            หรือหลักฐานเกยวกับการดาเนินกิจการของบริษัทได  ้
                            The auditor has the power to examine, during office hours of the Company, the Company’s
                            accounts, documents and any other evidence relating to income and expenditure, as
                            well as assets and liabilities of the Company. In this regard, the auditor is empowered
                            to interrogate Directors, staff, employees, persons holding any position in the Company
                            and the agents of the Company, and to instruct such persons to give facts or furnish
                            documents or evidence pertaining to the business operation of the Company.
                                                              ิ

                54                            สายงานสานักเลขาธการองค์กร I บริษัท เมืองไทยประกันชีวิต จ ากัด (มหาชน)
                                            Corporate Secretariat Office Division I Muang Thai Life Assurance PCL.
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60