Page 238 - Way of Life Encyclopedia of the Bible Christianity. Based on the King James Bible
P. 238

ERASMUS


                  1  Timothy  3:2 (on the husband of  one wife)—‘Other   When Erasmus published this work, at the dawn, so to
                  qualifications  are  laid down by St. Paul as required for   say, of modern times, he did not see  all its scope. Had
                  a bishop’s office,  a long list of  them.  But not  one at   he  foreseen  it,  he  would  perhaps   have  recoiled  in
                  present is held essential, except this one of abstinence   alarm.  He  saw indeed that there  was a great work  to
                  from  marriage.  Homicide,  parricide,  incest,  piracy,   be  done,  but  he  believed  that  all  good  men  would
                  sodomy, sacrilege, these can be got over, but marriage   unite to do it with common accord. ‘A spiritual temple
                  is  fatal.  There   are   priests  now  in  vast  numbers,   must be  raised in desolated Christendom,’ said he. ‘The
                  enormous herds  of them,  seculars and regulars, and it   mighty  of this  world  will  contribute  towards  it their
                  is notorious that very few of them are  chaste. The  great   marble, their ivory, and their gold; I who am poor and
                  proportion  fall  into  lust  and  incest,  and  open   humble offer the foundation stone,’ and he laid down
                  profligacy.  It  would  surely  be  better  if  those  who   before the world his edition of the Greek Testament.
                  cannot contain should be allowed lawful wives of their   Then glancing disdainfully at the  traditions of men, he
                  own, and so escape this foul and miserable pollution.’   said:  ‘It  is  not  from  human  reservoirs,  fetid  with
                  Such  are   extracts  from  the  reflections  upon  the   stagnant waters,  that we should draw the doctrine  of
                  doctrine and discipline  of  the  Catholic  Church which   salvation;  but  from  the  pure  and  abundant  streams
                  were launched upon the world in the notes  to the N.T.   that flow from the heart of God.’
                  by Erasmus, some on the  first publication, some  added   And when some of his suspicious friends  spoke  to him
                  as edition followed edition. They were not thrown out   of the difficulties of the times, he replied: ‘If the  ship of
                  as satires, or in controversial tracts or pamphlets. They   the church is to be saved from being swallowed up by
                  were deliberate accusations attached to the sacred text,   the tempest, there  is only one  anchor that can save it:
                  where  the religion which was taught by Christ and the   it is the  heavenly word, which, issuing from the bosom
                  Apostles  and  the  degenerate  superstition  which  had   of  the  Father,  lives,  speaks,  and  works  still  in  the
                  taken  its  place  could  be  contrasted  side  by  side.   gospel.’
                  Nothing  was  spared;  ritual  and  ceremony,  dogmatic   These noble  sentiments served  as an  introduction  to
                  theology, philosophy, and personal character were tried   those  blessed  pages  which  were  to  reform  England
                  by what all were  compelled verbally to acknowledge to   (D’Aubigne,  History  of  the  Reformation,  Vol.  V,  pp.
                  be  the  standard  whose  awful  countenance was  now   153-156).
                  practically  revealed  for  the  first  time  for  many
                  centuries. Bishops,  seculars, monks were  dragged out   These, my  friends, are not the sentiments of a mere
                  to judgment,  and  hung as on  a  public gibbet,  in  the   “Roman Catholic humanist.”
                  light  of  the pages  of  the  most  sacred  of  all  books,   The  Greek Editors  Who  Revised  Erasmus’s  Text  Were
                  published  with  the   leave   and  approbation  of  the   Protestant, Bible-Believing Men
                  [pope] himself.                                  It  is  important  to  note that  the  men  who followed
                  Never  was  volume   more  passionately  devoured.  A   Erasmus in the work of producing editions of the Greek
                  hundred  thousand  copies were  soon  sold  in  France   N.T. and from whose editions most of the translations of
                  alone.  The fire spread,  as it  spread  behind  Samson’s   the  Protestant  Reformation  were  made,  were  strong,
                  foxes in the Philistines’ corn.  The  clergy’s skins were
                  tender from long impunity. They  shrieked from pulpit   Bible-believing men. It must be kept in the mind that it
                  and  platform,  and  made  Europe   ring  with  their   was  through the work of these men, of whom there can
                  clamour....                                    be  no  doubt  that  they  were  separated,  persecuted
                  The words of the  Bible have been so long  familiar to us   Protestants, that the Textus  Receptus  was  perfected. It is
                  that we can hardly realize what  the  effect must have   upon  their  Greek texts,  and  not  directly  upon  that  of
                  been  when  the  Gospel  was  brought  out  fresh  and   Erasmus, that the KJV was based.
                  visible  before the  astonished  eyes  of  mankind  (J.A.   Theodore Beza, for example, “was  one of the leading
                  Froude, Life and Letters of Erasmus, pp. 119-127).   advisors to the Huguenots  [separatist N.T. Christians] in
                  I  don’t  know  of  any  humanists   today  who  have   France.  He  participated  in  their  conferences   and
               written  anything  like  the  words  of  Erasmus,  because   defended the purity of the Reformed faith. He produced
               humanists  today  don’t believe the Bible.  Erasmus  was   new versions  of the Greek and Latin  N.T., a source for
               definitely not a humanist in the modern definition of the   the  Geneva  and  King  James   Bibles  …  Under  his
               term, and it is  wrong for proponents  of modern versions   leadership   Geneva  became  the  centre  of  Reformed
               to identify  him as  such  without clarification. It is also   Protestantism” (Lion’s History of Christianity, p. 382).
               clear  that  Erasmus   was   not  your  ordinary  Roman   It  could  be mentioned  here  that  the  Geneva Bible
               Catholic;  he might  not  have been  a Protestant, but  he   contained  notes   which  were  unhesitatingly  anti-
               certainly was a protester!                        Catholic.
                  Erasmus’ Attitude toward the Bible               Of  Robert  Stephanus,  whose  third  edition  of  the
                  Historian J.H. Merle D’Aubigne tells  us what Erasmus   Greek N.T. is commonly regarded as the Textus Receptus
               had in mind with his edition of the Greek N.T.:   in Britain, we read: “In 1523 he published a Latin N.T.,




               238                                                    Way of Life Encyclopedia of the Bible & Christianity
   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243