Page 61 - Bible
P. 61

Волшебница. Всю твою работу сделают, как и положено,
       мыши, гномы и другие личности из моего персонала. Карета, ку-
       чер, лошади  это пустячное дело. Превратить твои лохмотья в пла-
       тье принцессы тоже для меня не проблема. Я  профессионал!
           Зол у шка. О, благодарю вас!… Скажите, добрая волшебница,
       вы все умеете делать?
           Волшебница. Я умею многое…
           Зол у шка. Вы могли бы злых сделать добрыми, бедных бога-
       тыми, а больных здоровыми?
           Волшебница. Нет, этого я не умею. И никто не умеет, ни
       один волшебник.
           Зол у шка. И как же быть?
           Волшебница. Милая девочка, мы не решим этих проблем.
       Эти проблемы совсем из другой сказки.
           Зол у шка. Но и в нашей сказке есть злые и бедные!
           Волшебница. Девочка, ты меня утомила. Злой сам должен
       делать себя добрым, а бедный должен вкалывать, как я, и тогда
       он не будет бедным! И давай не будем терять времени. Бал в пол-
       ном разгаре!
           Зол у шка. Надо что-то с собой взять? Торт, шампанское…
       Неудобно идти с пустыми руками…
           Волшебница. Ты с ума сошла! Какой торт?! Какое шам-
       панское?! Ты едешь во дворец! Где моя палочка? Где моя волшеб-
       ная палочка? В сумке… Чего только у меня нет в этой сумке…
       (высыпает все на пол.) Ах, вот она… Надо умыться… Совсем не-
       много косметики… Все остальное предоставь мне… Пошли бы-
       стро в твою комнату. Оттуда ты выйдешь настоящей принцессой!
                                     (Уходят.)














                                        59
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66