Page 288 - Step and repeat document 1
P. 288

‫חפץ ‪ h llk zelikx ixeqi` zekld‬חיים‬                                                   ‫‪apx‬‬

‫‪miigd xewn‬‬

                                                       ‫‪ְ .a‬ו ֵאלּוּ ֵהן‪:‬‬

‫`( ִיָזּ ֵהר ְמ ֹאד ֶשׁ ֹלּא ַי ְח ִליט ֵתּ ֶכף ֶאת ָה ִעְנָין ְבַּד ְעתּוֹ ְל ִע ְנָין ַרע‪ַ ,‬רק )ב(‬
                           ‫ִי ְתבּוֵֹנן ֵהי ֵטב ִמ ְתּ ִח ָלּה‪ִ ,‬אם הוּא ְבּ ֶע ֶצם ַרע‪.‬‬

‫‪ֶ (a‬שׁ ֹלּא ַי ְגִדּיל ְבּ ִספּוּרוֹ ֶאת ָה ִעְנָין ְלַרע יוֹ ֵתר ִמ ַמּה ֶשּׁהוּא‪.‬‬

         ‫‪ֶ (b‬שְׁיּ ַכֵוּן )ג( ַרק ְלתוֹ ֶע ֶלת‪ְ ,‬דּ ַהְינוּ‪ְ ,‬ל ַס ֵלּק ַה ְנָּז ִקין ִמֶזּה‪ְ ,‬ו ֹלא ִמ ַצּד ִשְׂנ ָאה‬
                                                                   ‫ַעל ַה ֶשּׁ ְכֶּנ ְגדּוֹ‪.‬‬

‫‪9‬‬

         ‫)‪ַ df¤a§ E‬ה ְפָּרט ַהג' ִנ ְכ ָלל ַגּם ֵכּן עוֹד ִע ְנָין ַא ֵחר‪ֶ ,‬שׁ ִמּ ְל ַבד ַה ַכָּוָּנה‪ֶ ,‬שְׁיּ ַכֵוּן‬
         ‫ְלתוֹ ֶע ֶלת‪ְ ,‬ו ֹלא ִמ ַצּד ִשׂ ְנ ָאה‪ִ ,‬י ְתבּוֵֹנן ִמ ְתּ ִח ָלּה‪ִ ,‬אם ָיבוֹא ִמֶזּה‬

‫תּוֹ ֶע ֶלת‪ְ ,‬ל ַאפּוֵּקי ) ְלהוֹ ִציא( )ד( ִמ ַמּה ֶשּׁ ָמּצוּי ַכּ ָמּה ְפּ ָע ִמים ֶשֲׁא ִפלּוּ ִאם ֹיא ַמר‬

‫‪miig min x`a‬‬

‫‪ oiire‬היטב בספר המצוות שם‪ ,‬ותמצא מבואר ‪jenql `ly c`n xdfil yi ,xexa `ed df lkc s`e‬‬

‫כדברינו‪ ,‬דזה לשונו שם‪' :‬הזהירנו מלהתרשל ‪dlgzn ahid opeaziy `l m` ,dfd xzidd lr skiz‬‬

‫וכו' כשנראהו בסכנת מות‪ ,‬או ההפסד‪ ,‬ויהיה לו `‪e`l i`c ,onwl mix`eand mihxtd lk ea enlyp m‬‬

‫יכולת להצילו כמו' וכו'‪ .‬ובתיבת 'או ההפסד'‪ ,‬כוונתו ‪.melye qg dxenb zelikxa df ici lr lyki i`cea ikd‬‬

‫)‪ .'eke licbi `ly ,'eke ahid opeazi (a‬הרוצה‬            ‫בודאי להפסד ממון‪ ,‬וכמו שהביא לבסוף בשם‬
‫לידע מקור וטעם לדברים אלו‪ ,‬יעיין לעיל‬                  ‫הספרא‪ ,‬ומפשטות לשונו משמע דכלל בחד גוונא‪,‬‬
                                                       ‫בין שהיה לו הפסד ונוכל להצילו מן ההפסד‪ ,‬או‬
    ‫בהלכות לשה"ר בכלל י' בבמ"ח סק"ו וסק"ט‪.‬‬
                                                                   ‫להצילו שלא יבוא לידי הפסד כעניננו‪.‬‬
‫)‪ .zlrezl wx (b‬הוא מוכח ממה שכתב רבינו יונה‬            ‫‪ cere‬ראיה ברורה מרשב"ם בבא בתרא )ל"ט ע"ב(‬
‫בשערי תשובה במאמר רכ"ח‪ ,‬ובשיטה מקובצת‬                  ‫בענין מחאה ד"ה ומאן דאמר וכו'‪ ,‬עיין שם‬
‫לבבא בתרא )דף ל"ט‪ (.‬בשם עליות הרבינו יונה ז"ל‪,‬‬         ‫שפירש דלית ביה משום לשה"ר‪ ,‬ומצוה היא לומר‬
‫דגם שם מיירי בענינים דבין אדם לחבירו‪ .‬ועיין במה‬        ‫מה שאמר עליו חבירו דהוא גזלן וקאכיל לארעאי‬
                                                       ‫בגזלנותא‪ .‬אף דלכאורה היא רכילות גמורה‪ ,‬כדי‬
               ‫שכתבתי בכלל הנ"ל בסעיף קטן י'‪.‬‬          ‫שיזהר המחזיק בשטרו‪ ,‬ואף לעצמו התיר הרשב"ם‬
                                                       ‫לומר זה‪ ,‬עיין שם בד"ה סהדותא בעינן וכו'‪ ,‬אלמא‬
‫‪zlrezl oiekn eppi` m`c ,df hxta epzpeek oi`e‬‬           ‫דהיכא דאין עיקר הכונה לגנותו של זה‪ ,‬רק לטובתו‬
                                                       ‫של זה על להבא‪ ,‬כדי שיזהר המחזיק בשטרו‪ ,‬תו לא‬
‫‪xeqi` yyg zngn xtqln `linn xeht `ed‬‬                    ‫נקרא רכיל‪ ,‬ומצוה נמי איכא‪ ,‬והוא הדין נמי בעניננו‪.‬‬
‫‪) aizk "jrx mc lr cenrz `l" `ldc ,zelikx‬ויקרא‬          ‫‪ oke‬הוא נמי שיטת התוספות בד"ה סהדותא בעינן‪,‬‬
                                                       ‫כפירוש רשב"ם‪ ,‬דבמחאה אין בו משום לשה"ר‪,‬‬
‫י"ט ט"ז(‪ oenn oipra s`e ,‬וכנ"ל‪ ,‬ועיין ברש"י‬            ‫ועל כרחך משום טעם הכתוב ברשב"ם‪ ,‬והוא הדין‬
‫סנהדרין )דף ע"ג ע"א( ד"ה קמ"ל‪epizpeek j` .‬‬

‫‪`le ,zlrezl oieekl xetiqd zra envr z` gixkiy‬‬
‫‪`linn envr lr xcpbi df ici lr ik ,d`py cvn‬‬

                                        ‫`‪.zelikx xeqi‬‬

‫)‪ .minrt dnk ievny dnn (c‬ודבר זה הוא רגיל‬              ‫נמי בעניננו‪.‬‬

‫מאד בעניני השידוך‪ ,‬שלא יועיל שום דיבור‬                 ‫‪ oke‬מוכח בחינוך במצוה רל"ו‪ ,‬דהיכא דכוונתו 'לסלק‬

‫הנזקין ולהשבית הריב'‪ ,‬אין בו משום לא תלך רכיל‪ ,‬להפריד אותם ]אפילו ניכר שהמספר לא כוון לשם‬

‫לשה"ר‪ ,‬ובגוונא דלא עבר על איסור לשה"ר וכדלקמן‬          ‫עיין שם‪.‬‬
   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293