Page 188 - 14322
P. 188

‫‪ | 188‬סמנתה יאנג‬

‫רציתי לכרוך סביבו את זרועותי חזק‪ ,‬אבל איכשהו ידעתי שנחמה‬
     ‫פיזית מהסוג הזה לא תהיה רצויה‪" .‬אני ממש מצטערת‪ ,‬קיילב‪".‬‬

‫"כן‪ ,‬טוב‪ ".‬הוא שיחרר בעדינות את ידו מאחיזתי‪ ,‬ומיד העביר‬
                                            ‫אותה בשֹערו באי־נוחות‪.‬‬

‫לא ידעתי מה עוד לומר‪ .‬משום־מה‪ ,‬קיילב נראה לי רחוק‪ .‬הוא‬
‫תמיד נראה לי מרוחק במובן מסוים‪ ,‬המרירות שתמיד הסתתרה‬
‫במבטו‪ ,‬ההתנהגות שלו‪ ,‬פרטים שלא הבנתי עד לרגע זה‪ .‬זה היה‬

                                                         ‫פשוט צער‪.‬‬
‫ידעתי שיותר מכול‪ ,‬הוא צריך שאפיג את האווירה הכבדה‬
‫שהשתררה בינינו‪ ,‬אז הכרחתי את עצמי לחייך בשובבות‪" .‬טוב‪ ...‬אני‬
‫צריכה להודות לך על העצה שנתתי לי על ניק‪ .‬פנקייק?" השלכתי‬
‫מעלי את השמיכה וזינקתי מתוך המיטה‪ .‬הרגשתי את מבטו על גופי‬
‫העירום כשחציתי את החדר וניגשתי אל שידת הבגדים שלי כדי‬

                                                   ‫להוציא תחתונים‪.‬‬
‫"אם יש איזה פרס על עצות טובות‪ ,‬אני לפחות צריך להיות זה‬

                               ‫שבוחר אותו‪ ,‬לא?" הוא אמר בהקלה‪.‬‬
  ‫העפתי בו מבט מעבר לכתפי כשלבשתי את התחתונים‪" .‬בטח‪".‬‬
 ‫עיניו התלהטו‪" .‬אז תיפטרי מהתחתונים‪ ,‬אווה‪ ,‬ותחזרי למיטה‪".‬‬
‫מבטו העביר בי רעד‪ .‬גופי כבר השתוקק להנאה שנרמזה בעיניו‪.‬‬
‫תחבתי את אצבעותי לתחתוני התחרה ודחפתי אותם במורד רגלי‪.‬‬
‫"אתה יודע‪ ,‬זאת היתה עצה כל כך טובה‪ ",‬אמרתי כשהעפתי את‬
‫התחתונים מכפות רגלי בבעיטה‪" ,‬עד שאני חושבת שמגיע לך גם‬
‫אורגזמה וגם פנקייק‪ ".‬חציתי את החדר בעצלתיים‪ ,‬עליתי על המיטה‬

                                          ‫על ידי ורגלי וזחלתי אליו‪.‬‬
‫קיילב העניק לי חיוך איטי ומחוצף‪" .‬מישהו אמר לך פעם איזו‬

                                   ‫ידידה נהדרת את‪ ,‬מיס בריוורט?"‬
‫חייכתי בחזרה‪" .‬עד שאסיים איתך הבוקר‪ ,‬מר סקוט‪ ,‬אני אהיה‬

                            ‫הידידה הכי טובה שאי־פעם היתה לך‪".‬‬
‫הצחקוק שקיבלתי בתגובה נבלע בנשיקה שלי‪ .‬העצב שב ָע ָבר של‬

                                                ‫שנינו שכך לזמן־מה‪.‬‬
   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193