Page 200 - 16222
P. 200

‫‪  200‬׀  ג׳יי‪ .‬אם‪ .‬דרהאוור‬

                                                       ‫עוד צחוק‪.‬‬
                                                     ‫עוד כרטיס‪.‬‬
                                              ‫עוד תשובה שגויה‪.‬‬
‫"סיימתי‪ ",‬אני אומרת ונשכבת על המיטה‪ ,‬זרועי מכסה את עיניי‪,‬‬
                   ‫וריח מעופש מייד עולה באפי‪" .‬איף‪ ,‬מה מסריח?"‬
          ‫"את מסריחה‪ ",‬אומרת מלודי ושומטת את הכרטיסיות‪.‬‬
‫"איכס‪ ".‬אני מעקמת פרצוף‪ ,‬יוצאת מהמיטה בחוסר רצון ומחפשת‬
                                ‫מגבת נקייה‪" .‬אני הולכת להתקלח‪".‬‬
           ‫"בבקשה‪ ",‬היא אומרת‪" .‬תשטפי מעלייך את הצחנה‪".‬‬
‫אני מרימה אצבע משולשת וצועדת אל המקלחות‪ .‬פותחת את זרם‬
‫המים החמים בתקווה שהאדים והחום יפיגו קצת מהמתח בשריריי‪.‬‬
‫אני עומדת מתחת לזרם ועוצמת את עיניי כשהמים נשפכים עליי עד‬
                                                 ‫שאני כמעט נרדמת‪.‬‬
‫אני מתנודדת‪ ,‬כמעט מחליקה‪ ,‬וממצמצת כמה פעמים כשידיי‬
‫נשלחות אל הברזים ומשנות את הטמפרטורה‪ .‬ברגע שהמים הקרים‬
‫מכים בי‪ ,‬אני מייד מתעוררת‪ ,‬ורעד עובר בי‪ .‬אני מתקלחת במהירות‬
                            ‫ויוצאת‪ ,‬אין לי כוח להמשיך לעמוד שם‪.‬‬
‫אני מתנגבת ברישול וכורכת את המגבת הוורודה הישנה סביבי‬
‫כשאני חוזרת אל החדר בצעדים כבדים‪ .‬ברגע שאני פותחת את הדלת‬
‫ונכנסת‪ ,‬אני מוצאת את עצמי פנים אל פנים עם פול‪ .‬הוא עומד‬
‫באמצע החדר‪ ,‬חצי ממנו בצד שלי‪ ,‬חצי בצד של מלודי‪ ,‬וזורק אחת‬
‫מהחולצות המלוכלכות שלה באוויר כמו כדור‪ .‬הוא מסתובב אליי‪,‬‬
‫ואני קופאת ומצפה שיפנה את מבטו מאחר שאני כמעט עירומה‪ ,‬אבל‬
         ‫במקום זאת הוא מעביר עליי את עיניו באיטיות‪ .‬גועל נפש‪.‬‬
‫מלודי נאנחת כשהוא סוף סוף מסיט את מבטו‪ ,‬אבל הוא רק צוחק‬
‫וזורק את החולצה לא רחוק מסל הכביסה העמוס שלה כאילו היא‬
‫כדור־סל‪ .‬הוא נסוג אל הצד של החברה שלו‪ ,‬מתיישב על המיטה‬
‫ומניח את ראשו בחיקה‪ .‬מלודי מכסה את עיניו בידיה ושולחת לעברי‬

                                                        ‫מבט מתנצל‪.‬‬
‫אני מתעלמת ממנו‪ ,‬לוקחת כמה בגדים מהארון וחוזרת אל‬
   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205