Page 136 - OPIC-Test
P. 136
Question
01
룹뿔뿔휠휠 I\lI yn 때때 O Jr
ame’ s K없an때9 800얘이에ju마때
I V I an English teacher at a language institute. I live with my parents and
older brother in Busan, which is Korea’s second-Iargest city. It’s on the
southeast coast of the Korean peninsula. We live in a high-rise apartment
building in a neighborhood not too far from a famous beach called
Haewoondae. 8ince our neighborhood is a tourist attraction, the streets are
always buzzing with excitement, especially on summer nights. There are
lots of things to do in the evenings, as Haewoondae has a very busy
nightlife.
제 이름은 강수정이고 나이는 20대 후반입니 다 현재 한 어학원에서 영어 강사로 일하고 있습니 다 저는 한국에
서 두 번째로 큰 도시인 부산에서 부모님과 오빠와 함께 살고 있습니다 부산은 한반도의 남동쪽 해안에 위치해
있죠 우리는 해운대라는 유영 해수욕장에서 그리 멀지 않은 동네에 있는 고층 아파트에 살고 있습니다 우리 동
네가 관광 영소이다 보니 거리는 항상 들뜬 분위기입니 다 특히 여름밤이 그렇습니다 해운대는 빔이 아주 변화
하기 때문에 밤에도 할 일이 많습니다
빼률 고층건물은 비gh-rise b버l따Jg 또는 줄여서 hi양l-rise라고도 합니다. s!cyscraper라는 단어
도 있는데, 이는 주로 도심의 최고층 건물들을 가리킬 때 시용합니다. 관광명소는 tourist
atlraction이 라고 하거 나 tourist site라고 합니다. The streets 따e buzzing with excitement. è}
고 하면 길거리가 사람들로 북적거린다.’의 의미인데 관광지를 묘사할 때 사용하기 좋
‘
은 문장입니다. 더불어 밤 문화가 발달된 유흥 지 역은 This area has a busy rùght1ife.라는
재미있는 표현으로 묘사할 수 있습니다.
• language institute 어학원 • the southeast coast 남동 해안
• the Korean peninsula 한반도 • high-rise apaπment building 고층 아파트 건물
• tourist attraction 관광명소 • buzz with excitement 분위기가 고조되다
• nightlife 밤 문화 유흥문화
134