Page 113 - 27705
P. 113

97
 the spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיעמ
 to a large fenced-in area  . . . . . . . . . . . . . . . . . ףפרקל
                                           now lets examine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכמ
 15
                                           makes a square . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונעברי
 in Tekoa (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . עוקתב
                                           round . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לוגע
 to the bathhouse attendants . . . . . . . . . . . . . .ןיריילואל
                                           of lavud  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןידובל
 give it over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הנרסמי
                                           is like the concept of lavud   . . . . . . . . . . . . . . . . .דובלכ
 have a lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ישיפנ
 that he rinses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ףטתשהלד
 :זמק
                                           or a balcony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תספרמו
                                           a porch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרדסכא
 with cold water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןנוצב
                                           Rachava (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבחר
 message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םפרטי
 became dislocated  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הקרפנש
 straighten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיבצעמ
 something that causes vomiting . . . . . . . . . .ןיזיוטקיפא
 may we scrape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיררגתמ
                                           a gatehouse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רעש תיב
 message vigorously . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןילמעתמ
                                           and it is enough  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וידו
                                           would talk about it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יעפ אעפימ
 and message  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןישמשממו
                                           that he rented it out . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רגוא יריגא
 we can smear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיכס
                                           confused  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףלחיא
 towels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תואיטנולא
 and dried himself . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .גפתסנו
                                           listen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ותיצת
                                           to diminish  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יתוועל
 of a cave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרעמ
                                           I merged with you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךיתפתיש
 unfurled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  לשלש
                                           to improve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינוקתל
 of gathering up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יפונכלד
 Babylonian (name of nation) . . . . . . . . . . . . . אתיילבב
                                           accustoms [the outer courtyard]  . . . . . . . . . . .הליגרמ
                                           let them close  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דחית
 pockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יסיכ
 a gutter [with a cloak] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בזרמ
                                           its door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אשד
                                           because it may close . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדחאד
 wrapped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הכורכ
 there was a thread  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמינש
 with headscarves  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןירדוםב
 and those from Rattan (name of place, ׳סות ןייע) .ןינטרהו
                                           the second ones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יארתב
 in his clothing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונידסב
                                           a small [door] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הקד
 tied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןירורצה
 and a shopkeeper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינונחו
                                           and [as if the mishna] were missing words  .ארסחימ ירוסחו
 throw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידש
                                           that the walking  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תסירדש
 to give it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הבתימל
                                           that I heard  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנעמשד
 reluctant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םסחמק
 dew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלט
 my cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאתמוכ
 their coats  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והיימילג
                                           causes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םירג
 shaking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יצפנמ
                                           the bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתיפ
 and red ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יקמוסו
                                           in the shul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתשינכ יבב
 with white ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירויחב
                                           [and] sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תייב
                                           the chazzan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנזח
 with black ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ימכואב
                                           [away] from us  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןמ
                                           that I lived [in] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אנריידד
 .זמק
                                           [and] threw down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הידש
 in warm ashes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ץמרב
 to bury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינומטאל
 smoothing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ייוושא
 F :
                                           Ivus bar Ihi (name of man) . . . . . . . . . . .יהיא רב תוביא
 he may spread them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןחטוש
                                           he was silent  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קיתשיא
 his clothes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וילכ
 that it should become warm . . . . . . . . . . . . . . . ומחיש
                                           his lodgings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  היזיפשוא
 that it should cool off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וננציש
                                           show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יוחא
 :הכ-.בכ ןיבוריע  :זמק-:המק תבש  :ומק  .ומק  publicly announced . . . . . . . . . . . . . . . . . . זירכמ יזורכא  space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אחוור  with hard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןישקב  with soft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
                                                                                                     #
 (ךשמה) .בכ  in them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והייוגב  to the wall  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדוגל  fish brine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריצ
 and he sealed it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ומתסו  of a mansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנדפאד  when the innards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יברקשכ
 open space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ריוא  and made a hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בקינו  the inner [wall] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתאיווג  were mixed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיברועמ
 if it were not [for the fact that] . . . . . . . . . . . . אלמליא  you have taught . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . התינש  from a reduced people (they die young) . . . . .יאלוממ  that [has] the fat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנמושד  UO <?OD
 closed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תולעננ  from its ear-like flap [of leather] . . . . . . . . . . . .  וינזאמ  reduced (incorrect) things . . . . . . . . . . . . . . . אתאיילומ  of the fruit (fish) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אריפד
 this . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיד  for the inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאוגל
 :בכ  son  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רב  for the outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יארבל  :זכ
 man (י״שר ןייע). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שנ  a type of building . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אקנרוובא
 that it is surrounded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ףיקמד  a back lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבחר  in his orchard  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הינתסובב  being included [in the price of the oil] . . . . . העלבהב
 [the] rocky heights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמלוס  a granary (a grain storehouse) . . . . . . . . . . . . .  ירד יב  bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אמהנ  its shearings [of wool] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . התזיג
 of Tyre (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רוצד  is like trees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיעטנכ  its barrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונקנק
 and the cliff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנתחמו  .וכ  drink made by soaking grape seeds in water . . .דמת
 of Gader (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רדגד  :דכ  from when it becomes alcoholic . . . . . . . . . .ץימחהשמ
 [the] Euphrates [River] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תרפ  [and] pulled them out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והניפלש  I will carry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנליבומ
 and [the] Tigris [River] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תלגידו  its deep part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וקמועב  is measured . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןידדומ  his clothes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הינאמ
 [the] ocean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סונייקוא  a mound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אירכא  from its wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .התמוחמ  to the bathhouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתוסמ יבל
 the rises [in elevation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תולעמ  back lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבחר  of construction workers . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילכרדא  it protects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היתוריטנ
 and the declines [in elevation] . . . . . . . . . . . . תודרומו  to the town . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתמל  for storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תחנל  that has the bitterness  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אהויקד
 distinguished person . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנפקרק  to a path . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ליבשל  Mechoza (name of place). . . . . . . . . . . . . . . . . . אזוחמ  a cake of pressed figs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הליבד
 your head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךשירל  went out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קילס  neighborhood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתייסרע  [from] Keilis (name of place) . . . . . . . . . . . . . .תיליעק
 between . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יב  to the bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדוגל  the [food] ditches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אריפ  something that was produced . . . . . . . . . . . . . . . .  דלו
 a mound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לת  the camels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ילמג  that were [made] for oxen . . . . . . . . . . . . . . . . ירות יבד  [from] something that was produced  . . . . . . . .תודלו
 that rises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .טקלתמה  [and] knock down  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיידש  to do evil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ערהל  by the ground . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ץראה
 pass over  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיעקוב  have knowledge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ועדי
 [people] must climb [it] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילוע  .הכ  like the large palace yard . . . . . . . . . . . . . . . איטרטסאכ  .חכ
 that are open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תושלופמה  the middle [courtyard]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנוכיתה
 ditches  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיחיש  residents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירויד  became sick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הלחש  a putisa (type of small non-kosher animal)  .  אתיטופ
 5
 the paths . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יליבש  the concept of lavud  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  דובל  to incite  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ייורגיאל  an ant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלמנ
 an officer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .טוידרס  [if] he smeared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  חט  a hornet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  העריצ
 and highways . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .איטרסו  mud  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טיט  :וכ  mud  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קקרה
 he gave (designated) it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרסמ  the edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תפש  with a type of herb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיעופעפב
 a belt (to rope off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הרוגח  let it be determined  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םייתסת  interpreted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנמיגרת  and with purslane (type of herb) . . . . . . . . תוגולגלחבו
 of a convert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רגה  that are living  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיורשש  and with coriander (type of herb) . . . . . . . תוינדגדוגבו
 .גכ  live  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רד  to live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יריידד  with green grain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . זיזחב
 they were swallowed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ועלבנ  I will live  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנרייד  with non-ripening dates  . . . . . . . . . . . . . . . . . תוינפכב
 collected [water] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיסנוכמ  that threw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדשד  vines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתווצא  those who are without . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יכושח
 a garden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הניגה  a turnip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתפיל  that are coiled around . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתאיזורח  with coriander (type of herb) . . . . . . . . . . . . יקוקדנהב  27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - A | 19-01-0
 15
 and a large fenced-in area  . . . . . . . . . . . . . . .  ףפרקהו  into a crack  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אליפא  [from] Medea (name of place) . . . . . . . . . . . . . . יאדמ  #27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Yellow  27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - A | 19-01-01 | 16:04:35
 and a fraction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיירישו  [and] dug [in the ground] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קפר  ןיברעמ לכב - ישילש קרפ  hops (type of plant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תושכ
 that is surrounded  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תופקומש  women . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתתיא  beans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לופ
 a watchman’s hut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הרימוש  shouted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אחווצ  and combines [courtyards] together . . . . . .ןיפתתשמו  and fenugreek (type plant) . . . . . . . . . . . . . . ןתלילתהו
 with a vine that grows around a palm . . . . . ןילבקרעב  and he made a roof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הריקו  may be bought. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חקינ  as vegetables  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  קריל
 its open space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ריוא  in a field with a grave that was plowed  . . .סרפה תיבב  and the unripened plants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןקריו
 :גכ  [that] is covered  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ויוריק  cress (type of plant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םיילחשה
 makes it more than [2 seah, (type of measurement)] . ורתיימ  .זכ  and rocket (type of plant) . . . . . . . . . . . . . . . . .ריגרגהו
 is the square . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אעוביר  a type of building (has a flat roof) . . . . . . . . . הרדסכא  the unripened plants  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קרי
 that they squared  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הועבירד  in an open field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .העקבב  that was carried . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אשינש
                                   4
 and narrow  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיטקו  the edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יפ  a male who is impure a type of impurity  . . . . . . בזה  :חכ
 roofs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוגג  of the roof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרקת  riding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בכרמ
         the handle between the riders legs . . . . . . . . . . . . אבג  with the garden species . . . . . . . . . . . . . . . .  אתיינונגדב
 .דכ  :הכ  of a saddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אפכואד  peppers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילפלפ
         and the handle between the riders legs . . . . . .סופתהו  they would grind it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיקחוש
 rows  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תואלבטצא  a shed (has a slanted roof) . . . . . . . . . . . . . . . . אליזרוא  truffles (type of edible fungus) . . . . . . . . . . . . . ןיהימכ  and immerse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיליבטמו
 visited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עלקיא  orchard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אנתסוב  and mushrooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוירטפו  became weak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שילח
 112	                                                                    	113
   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118