Page 132 - 27705
P. 132

141
                                                                                                                                that which is found  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אחכתשמד
                                           [a person] is detached . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  לידב
                                                                                                                                the fennel flower (ךורע ןייע) . . . . . . . . . . . . . . . .אתינציש
                                           to stack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןישדוג
                                                                                                                                a type of grain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תימרק
                                           and [fields] in the valleys . . . . . . . . . . . . . . .  םיקמעבשו
                                                                                                                                that they quickly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םידקד
                                           an irrigated field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיחלשה תיב
                                                                                                                                of grain  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןגד
                                           of the sieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הפנ
                                                                                                                                to spoil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןוחריס
                                           the back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יבג
                                           with a hand mill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  דיד איחרב
                                                                                                                                and millet  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןחודו
                                           and sifting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הדקרהו
                                                                                                                                rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .זרוא
                                           grinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הניחט
                                                                                                                                [is known as] shevilei taalah . . . . . . . . . . . אלעת יליבש
                                           plucking [the stalks by hand] . . . . . . . . . . . . . . . ףוטק
                                                                                                                                [is known as] dishra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארשיד
                                                                                                                                [is known as] gulba  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אבלוג
                                                                                                                                is a species . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןימ
                           .אי
                                                                                                                                and the wafers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יקיקרו
                                           and oven dried grain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ילקו
                                                                                                                                with produce that we are unsure if maaser was taken  . יאמדב
                                           the marketplaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יקוש
                                                                                                                                and with oats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לעוש תלובישבו
                                           you shall remove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ותיבשת
                                                                                                                                and with rye  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןופישבו
                                           leavened substances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רואש
                                                                                                                                with spelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןימסוכב
                                                                                                                                with barley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םירועשב
                                           in a hidden place  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אעניצב
                                                                                                                                with wheat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיטיחב
                                           a [snake] charmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רבח
                                                                                                                                and the frankincense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנובלו
                                           a ladder  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םלוס
                                                                                                                                the sun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ושמש
                                           beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרוק
                                                                                                                                if it went down  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  בירעה
                                           on a high . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ימשב
                                                                                                                                went to the mikvah  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לבט
                                           the fear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתותעיב
                                           it was knocked away  . . . . . . . . . . . . . . . . . הימרא ייומרא
                                           to make crumbs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ררפל
                                           crumbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירוריפ
                                                                                                                                flowing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןתויח
                                           [as if the braisa] were missing words   . . ארסחמ ירוסח
                   28
                                                                                                                                flowing water  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םייח םימ
                                           an ax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םודרק
                                                                                                                                and he shall place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןתנו
                                           in [this] corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיוזב
                                                                                                                                that they touched . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ועגנד
                                                                                                                                higher standard  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלעמ
                          :י
                                                                                                                                now lets examine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכמ
                                                                                                                                if one brought it into contact  . . . . . . . . . . . . . .  ןקישה
                                           mixed together . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיברועמ
                                           2 maneh (200 zuz, type of coin) . . . . . . . . . . . . םיתאמ
                                                                                                                                water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ימ
                                           1 maneh (100 zuz, type of coin) . . . . . . . . . . . . . . הנמ
                                                                                                                                that are questionable  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וכשחמד
                                                                                                                                teachings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתתעמש
                                           this [place] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . זלה
                                                                                                                                [that] they say . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןותירמא
                                           an open field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .העקב
                                           paths . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיליבש
                                                                                                                                that is dark  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אכושחד
                                           a pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוביצ
                                                                                                                                they live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יבתיד
                                           is enough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יגס
                                                                                                                                are foolish  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאשפט
                                                                                                                                Babylonians (name of nation)  . . . . . . . . . . . . . .  יאלבב
                                                                                                                                with someone that went to mikvah that day  .םוי לובטב
                          .י
                                                                                                                                [because of] the tzitz (the head-plate) . . . . . . . . . ץיצ
                                                                                                                                that it becomes accepted . . . . . . . . . . . . . . . . . . יצרמד
                                           boxes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תופוק
                                                                                                                                it is accepted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הצרוה
                                           stores  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תויונח
                                                                                                                                the curtains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיעלקל
                                           a mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רבכע
                                           piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירוביצ
                                                                                                                                meat of a sacrifice with the status of pigul  . . . לוגיפ
                                           and hides it  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארמטמו
     VO/+X
                                           the night  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתרואל
                                           hide away . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנעצמ
                                                                                                                                their appearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןתרוצ
                                           bread  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתפיר
                                           in a hidden place  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הענצב
                                           granted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יהנ
                                                                                                                                the ramp  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  שבכ
                                                                                                                                a small opening  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  לול
                                           she discharged  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הליפה
                                      :צ-:ופ ןיבוריע  .אי-.ח םיחספ  :ט  .ט  :ח  [a membrane filled with] air . . . . . . . . . . . . . . . . . חור  were common . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןייוצמ  and a type of spotted animal (ךורע ןייע) . . . . . . .סלדרבו  and glanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
                      (ךשמה) :ופ            his rain-pipe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ורונצ  pickling vegetables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןישבכ  Shavuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תרצעה
                                            there is a lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אשיפנ  in a barrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיבחב  gallnut trees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילימ
         temporary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יארע  a split vessel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ארטסיג  that is in Tzoar (name of place) . . . . . . . . . . . רעוצבש  of valleys  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיקמעל
         a balcony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ארטזוזג  a fishpond  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הכירב  date palms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םילקד
                                            or a small boat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הבירעו  :בנ    of streams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םילחנל
                         .זפ                                                                                                     reeds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םינק  VO/+X
                                                            .טפ                               the palm branches  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיפיכה  of a plain  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הליפשל
         one carves out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קקוח          the thorns. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיצישה  sycamore tree  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . המקש
                         20
         the concept of gud achis  . . . . . . . . . . . . . . .  תיחא דוג  to carry out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יקופאל  you shall feed it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לכאה  and [the king] made . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןתיו
         [we imagine that the walls] bend . . . . . . . . . . . . . ףוכ  from the vessels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינאממ  and we have an oral tradition . . . . . . . . . . . . . . .ירימגו  the cedars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיזראה
         high banks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םינגוא        is raised  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלידג  in abundance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  בורל
                         15
         and large fenced-in areas  . . . . . . . . . . . . . . תופיפרקו  תוגג לכ - יעישת קרפ  used to exclude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היתקיפא  that is raging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןתיא
         bodies of water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תומימ           a keg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אברג  and young horses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיחייסו
         small bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןייוהשמ  lower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךומנ  of wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארמחד  roasted meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילצ
                                                                   15
         in a corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיוז ןרקב  enclosed areas that are not lived in  . . . . . . . תופיפרק  accompanying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וול  that it is guarded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רטנימד
         a small bowl to grind with . . . . . . . . . . . . . . . . . אתיסא  to adjust [their loads] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףתכל  hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  טוקנ  Todos (name of man) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סודות
         a canal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תמא  a mound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לת  that he was careful . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קיידד  of Rome (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ימור
         the windows  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תונולחה  [to] a grinding bowl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תשתכמ  [to] learn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רמגו  with its intestines alongside it (type of organ) .ןיסלוקמ
         one may lower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לשלשמ  a barrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תיגיג  a teaching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתתעמש  excommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יודנ
         a bucket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ילד  and the base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תמאו  like Rachva (name of man) . . . . . . . . . . . . . . . .הבחרכ
         the banks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היפגאב  of the millstones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיחירה  benches  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ויטס  :גנ
                                                            32
         to adjust [their loads] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףתכל  the concept of gud asik  . . . . . . . . . . . . . . . . .קיסא דוג  double [row] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  לופכ
                                                                                              my people  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ימע  donate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בדנתה
                         :זפ                                :טפ                               of his wood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וצעב  is bound by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ספתנ
                                                                                              they ask  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לאשי  violent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיפורגא
         if it was breached  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץרפנ  residents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירויד  and his rod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ולקמו  to the furnace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןשבכל
         controls  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תטלוש  that is walked on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תסרדנ  tells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דיגי  from the frogs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םיעדרפצמ
         a hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אמינ  because of the sidepost  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יפופיגב  cut down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ץק  commanded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיווצמ
         the crevices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירוח  a ladder  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םלוס  a palm tree with unripe dates . . . . . . . . . . . . . אתיינפכ  and into your ovens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךירונתבו
         and they may store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןינמוטו  a narrow [opening] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הקד  that it became . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תיחנד  and into your kneading bowls  . . . . . . . . . ךיתוראשמבו
         in bean plants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הצעב  towards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ידהל  date husks (shells) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילחתמ  he would place  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ליטמ
         and they may dry themselves . . . . . . . . . . . .  ןיגפתסמו  the garden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אציברת  when they are small . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירפוכב  merchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאלמ
         with a towel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיטנולאב          a [grape] blossom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רדמס  into the purses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  סיכל
                                                             .צ                               the carob trees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיבורחה  in the shelter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לצב
                         .חפ                                                                  from when they form chains . . . . . . . . . . . . ורשרשישמ  and in the alleyways  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תואובמבו
                                                                                                                                               16
                                            to guard over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירוטנל         that are dark  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םילפאה
         to the bathhouse attendants . . . . . . . . . . . . . .ןיריילואל  because . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בגא  .גנ  elder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אבס
         to a hole with sewage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הקועל  his quickness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היפרוח  correct  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רשי
         stop [flowing] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ימיית  look into . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןייע  from when they are the size of a white bean .ועירגישמ  riding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ביכר
         the hole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בקנה  on a porch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרדסכאב  from when the husk develops . . . . . . . . . . . . . וצינישמ  on his right  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הינימימ
         to cover it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוקמל  in a ruin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הברוחב  bean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לופ  on his left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הילאמשמ
         a drainage pipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ביב  and argue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאצנו  the vine supports  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוילד  is it true . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאדו
         is covered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רומק  a ship  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הניפס  of Ochel (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לכוא  looked at  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אזח
         upper floors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תואטויד         that is in Tekoa (name of place) . . . . . . . . . . . עוקתבש  with anger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תושיב
         to sprinkle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןפלזל  :צ  Gush Chalav (name of place) . . . . . . . . . . . . . בלח שוג  and he responded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינעו
                                                                                              in the [outer] branches  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ופונב  this . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדע
                         :חפ                to keep out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  חירבהל  in the [main] branches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ורקיעב  shall be . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אהת
                                            it was turned upside down  . . . . . . . . . . . . . . . . .האפכ  dried figs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תורגורגב  that is deep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיקומע
         and narrow  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיטקו  to put tar on it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .התפוזל  the figs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יגפ  [is like] advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הצע
                                  28
         and [as if the mishna] were missing words  .ארסחימ ירוסחו  in an open field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .העקבב  of Beis Hini (name of place) . . . . . . . . . . . . . . יניה תיב
         to absorb  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עולבל  the edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יפ  of Tovyana (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . אניבוטד  .דנ
         to flow [away] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חלקל  of the roof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרקת  that is in Tzoar (name of place) . . . . . . . . . . . רעוצבש
         and repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הנושו  be made smaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תחפי  the palm branches  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיפיכה  of understanding  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הנובת
         refrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ענמנ  the thorns. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיצישה  will draw it out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הנלדי
         132	              	129  5  :טע    a mouthful . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וימגול אלמ  the elders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יבס  that he is accustomed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שדד  residents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     UO <?OD               .טע  :חע        that is crooked  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . המוקע  a balcony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ארטזוזג  to be filled in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הימייטימל  a purse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .




















                                                                                                                                                                                          # 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 5 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Magenta  #27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 5 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Yellow  27
   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137