Page 182 - 27705
P. 182

27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 6 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Cyan
 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 6 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Black
 #27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 6 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Yellow
 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 6 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Magenta
 #
                               	187
                                                                                                                                the grill  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלכסא
                                           keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידילקא
                                                                                                                                [as if the mishna] were missing words  . ארסחימ ירוסח
                                           of his treasure houses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ויזנג תיב
                                                                                                                                the strength . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אהויקל
                                           the keys  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוחתפמ
                                           that were white . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תונבל
                                           mules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תודרפ
                                           the loads of  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יואשמ
                                                                                                                                that is [naturally] weak  . . . . . . . . . . . . . . . . . . אהמתמ
                                           that stands him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ודימעמש
                                                                                                                                to repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ינאת
                                           the wealth  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םוקיה
                                           to his misfortune  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ותערל
                                                                                                                                that he soaked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טילחד
                                           riches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רשוע
                                                                                                                                vinegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלח
                                           is hidden  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הזונג
                                                                                                                                would swallow it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יעומג היל עמגמ
                                                                                                                                of blood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אמד
                                           he concealed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןימטה
                                           treasures  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוינומטמ
                                                                                                                                streaks  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יקיירוש
                                           the Romans (name of nation) . . . . . . . . . . . . . . םיימור
                                                                                                                                its gravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היילח
                                                                                                                                was facing downward  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאתתל
                                           the Greeks (name of nation) . . . . . . . . . . . . . . . . םינווי
                                                                                                                                hung it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והנילת
                                           the Persians (name of nation) . . . . . . . . . . . . . .םייסרפ
                                                                                                                                it made it flow out  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ביאש באשימ
                                           and sent it  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ורגישו
                                           the treasures  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תורצוא
                                                                                                                                [the heat] made it shrivel  . . . . . . . . . . . . . .תימצ תימצמ
                                                                                                                                in coals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירמוגא
                                           remained . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חנומ
                                                                                                                                placed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היתחא
                                           like the depths . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלוצמכ
                                           grain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןגד
                                                                                                                                roasted it on a spit  . . . . . . . . . . . . . . . . . אדופשב הידפש
                                                                                                                                for [cooking in] a pot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרדקל
                                           like [this] trap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הדוצמכ
                                                                                                                                and salted it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היחלמו
                                           and they emptied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ולצניו
                                                                                                                                one cut it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היכתח
                                           gathered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וטקל
                                                                                                                                and the major arteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יקרזימו
                                           of the Chayos (type of angel)  . . . . . . . . . . . . . .  תויחה
                                                                                                                                testicles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יעיב
                                           that is spread out  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הסורפש
                                                                                                                                a piece of raw meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אצמוא
                                           their wings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םהיפנכ
                                                                                                                                is facing upward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ליעל
                                           and there was hands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידיו
                                                                                                                                is facing downward  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תחתל
                                           in the breach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץרפב
                                                                                                                                its opening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמופ
                                           his chosen one  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וריחב
                                                                                                                                flours  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיחמק
                                           was it not . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילול
                                           he would destroy them  . . . . . . . . . . . . . . . . . םדימשהל
                                                                                                                                it is red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קימסא
                                           and he is sad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בצעו
                                                                                                                                that is firm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רירשד
                                           that [others] conquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיחצונש
                                                                                                                                with white flour  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתרויחב
                                           sing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ורמז
                                                                                                                                [that is] white  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארויח
                                                                                                                                like a glass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אזוזכ
                                           the explanations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ימעט
                                                                                                                                that [the liquid] was as clear . . . . . . . . . . . . . . . . . גיזד
                                           the secrets  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירתס
                                                                                                                                a young goose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אזווא רב
                                           by Hashem  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןימוי קיתע
                                           that was covered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הסיכש
                                                                                                                                and they wrapped in dough  . . . . . . . . . . . . . . . .ולפטו
                                                                                                                                visited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עלקיא
                                           things . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םירבד
                                                                                                                                that is crumbly  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רירפמד
                                           that covers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הסכמה
                                                                                                                                with fine flour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אדימסב
                                           the ancient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קיתע
                                                                                                                                young dove  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלזוג רב
                                           that covers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הסכמל
                                                                                                                                wrapped in dough (׳סות ןייע)  . . . . . . . . . . . . . . . . הילפט
                                           that greets  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לבקמה
                                                                                                                                the elder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אבס
                                           that recognizes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריכמה
                                                                                                                                that it is smooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עישד
                                                                                                                                one tears it open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וערוק
                           .טיק
                                                                                                                                it flows out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יבייד בדימ
     VO/+X
                                           a treasury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הזינג תיב
                                           a granary (a storehouse)  . . . . . . . . . . . . . . . . רצוא תיב
                                           be treasured . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןסחי
                                                                                                                                that is hollow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לחלחמד
                                           be stored  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רצאי
                                           and her present (the prostitutes)  . . . . . . . . . . .הננתאו
                                                                                                                                a proof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עייסמ
                                                                                                                                it expels it  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הטלופ
                                           her merchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרחס
                                     .גיק-.ביק םיחספ  .טיק-:חיק םיחספ         to who  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןמל  that they stretch out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיטשופש  for the bribes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יצרב  that opens its hand . . . .
                      (ךשמה) .ביק           a cat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארנוש  and upper stories  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוילעו  to the way the word is pronounced . . . . . . . . .ארקמל
                                            enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לועינ  is it so . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יניא  and it was spread out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הסרפנו
         to nurse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קניל  shoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ינסמ  and [the sound of] hallel . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלילהו  and it was removed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הקלתסנו
         to suckle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קינהל  a snake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איויחל  would crack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עקפ  was sitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ביתי
         you want. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תשקב  bones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ימרג  the roof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ארגיא  saying over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טישפ אק  VO/+X
         to get strangled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קנחיל  small . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יניטק  conclusively . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טשפמ
         hang yourself . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלתיה  into his foot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היערכא  .ופ  and [you] should be questioning . . . . . . . . . . . יעביתו
         [that has been] corrected . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הגומ  in darkness. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארכהב  let it stand [as a question] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וקית
         when he starts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתדחב  it will become wrapped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךירכימ  conclude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיריטפמ  embarrassed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השוב
         a mistake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתשבש  do not . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לא  the upper story . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תיילע  visited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עלקיא
         it enters [into the mind]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לעד  make . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  שעת  from the Kodesh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לכיהמ  let sit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ביתינ
         a divorced man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שורג  witnesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידהס  stand up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םוקינ  on the couch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אירופא
                                            the merchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  חקמה  and ask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ביתינו  time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנמיז
                        :ביק                money. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םימד  is different . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינאש  one may refuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיברסמ
                                            have marital relations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קקזת  the floor-plans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תינבת  is a guzzler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןרגרג
         and profit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףוגו  her source  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיעמ  the room before the Kodesh . . . . . . . . . . . . . . . םלואה  [is] from among the haughty  . . . . . . . . . . . .חורה יסגב
         in Shechantziv (name of place) . . . . . . . . . . . .ביצנכשב  it will flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הכשמ  its structures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ויתב  sweet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קותמ
         they are mockers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ינצילד  naked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םורע  its storage rooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ויכזנג  and my stomach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יסירכו
         Aramean woman (non-Jew) . . . . . . . . . . . . . . . תימרא  to a bathhouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ץחרמל  and its upper chambers . . . . . . . . . . . . . . . . . . ויתוילעו  that is wide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבחר
         sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ינגית  [the floor] open up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תחפת  and its rooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וירדחו  that they entered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לייעד
         marry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בסנית  an epileptic  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הפכנ  the inners ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םימינפה  at the time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנדיעב
         a female convert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתרויג  year . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתש  of the [aron] cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרופכה  that is normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יליגרד
         taxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סכמה  the end [of the bed] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  היערכ  to understand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ליכשה  that he is aware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שגרד
         the marsh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םגאה  place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חנמ  the chambers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוכשלה  the waiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלייד
         dances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דקרמ  ten-thousand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אובר  their insides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןכות
         black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוחש  of destruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלבח  and their roofs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןהיתוגגו  השאה - ינימש קרפ
         that does not usually gore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םת  to harm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לבחל  explained it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אמגרת
         that usually gores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דעומ  she met . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . העגפ  with those whose rooftops . . . . . . . . . . . . . . .ןהיתוגגשב  .זפ
         in its feeding basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלוקידב  that they announce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןזרכמד  tunnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוליחמ
                                                                                                                                           37
         go up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קס  in heaven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  עיקרב  one amah measuring sticks (type of measurement) . תומא  administrators  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיספורטופא
         to the roof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארגיאל  be careful . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ורהזה  corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןרק  partners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיפתוש
                                                                                                                                               29
         and throw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ידשו  in an inhabited area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בושייב  finger  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עבצא  the concept of breira  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הרירב
         the ladder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אגרד  I beg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתוטמב  the craftsman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןינמואה  where she is eager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הפודרב
                                                                                                                 39
         from under you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךתותמ  leave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  קבש  getting benefit from hekdesh  . . . . . . . . . . . . . הליעמ  then . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . זא
         the yell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אהזינ  a space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אחוור  for silver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אפסכל  like one that is found . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תאצומכ
         of an ox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארותד  a little bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתרופ  and gold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבהדו  to be perfect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םולש
         of a boat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבראד  of the master of good deeds  . . . . . . . . . . . . . . . ינמחנב  for construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנינבל  her father-in-law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הימח
         hot water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןימח      with the low . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רבב  the word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םאנ
         and lice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םינכו  .גיק  wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארוש  that you will call me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יארקת
         white . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םינבל   and he made mourn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לבאיו  my husband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ישיא
         are harmful (causes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןישק  [demons that traveled] the paths (ךורע ןייע) . . .  אתייזג  the battlement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ליח  my master  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ילעב
         that sleeps  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינגד  that they ran away. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יטמשד  may turn  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיכפוה  and breasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םידשו
         on the skin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אכשמא  their horses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  איסוס  in a direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ךליה  Eilam (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םליע
         of a tanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלצד  and they came . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ותאו  and the kettle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םחימהו  and my breasts  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ידשו
         a shibuta (type of fish) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אטוביש  to lead back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ירבד  when the waiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שמשהשכ  are like towers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תולדגמכ
         the leftovers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירויש  live  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רודת  to pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . גוזמל  are like plants  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיעיטנכ
         mixture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אסכ  in a city . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתמב  he closes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץפוק  raised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םילדוגמ
         of small fried fish in flour . . . . . . . . . . . . . . . . אנסרהד  neigh (sound a horse makes)  . . . . . . . . . . . . . . . .ףינצ  [he] is smart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חקפ  from their youth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םהירוענב
         poured . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ורדשמ  bark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חבנ  his stomach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וסירכ  are like corners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תויוזכ
         that steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךרדמד  a dog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבלכ  crafted  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תובטוחמ
         on the shells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיפילקא  that the person in charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שירד  :ופ  in the form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תינבת
         that washes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רווחמד  is a doctor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איסא  of the Kodesh  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  לכיה
         wait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ריטנ  marry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ביסנת  priority . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םא  that they close . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תודגואש
         they rejuvenate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיירב  distort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךופה  to the way the word is written . . . . . . . . . . . . . תרוסמל  like the bowl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קרזמכ
         182	                                                                                                                                                	171
   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187