Page 177 - 27705
P. 177

161
                                           noblewoman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתינורטמ
 rods  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תולקמ
                                           she saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  היתימח
 iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  לזרב
                                           Shavuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אגח
 hooks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוילקנוא
                                           ache  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קיזח
 and remove the skin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיטישפמו
                                           when . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דכ
 hang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילות
                                           like spiced wine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לבותמכ
 would rinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיחידמ
                                           it is red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םדאתי
 they say it a third time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ושלש
                                           when . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יכ
 they repeat it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונש
 they finished it  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ורמג
                                           undiluted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןייח
 the base  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דוסיה
                                           with a wine of pepper and honey . . . . . . . . . ןיטידנוקב
 the empty one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןקירה
                                           to become drunk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רכתשיש
                                           a little at a time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןקסיפב
 and congeal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שרקיו
 they will place them down. . . . . . . . . . . . . . . . . .םוחיני
                                           drank them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןאתש
                                           at [one] time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךרכב
 wide bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיילוש
 bowls  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יכיזב
                                           teitarton (type of measurement, הדעה ןברק ןייע) .ןוטרטיט
 rows  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תורוש
                                           a medicinal eye paste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוליקה
 a teruah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ועירה
                                           to mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףושל
 they sound a tekiah  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ועקת
                                           to swallow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  עימג
                                           that is Italian (name of place) . . . . . . . . . . . . .יקלטיאב
 they close . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ולענ
                                           to dilute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תגיזמ
 groups. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תותכ
                                           there . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןמת
 .דס
 one who takes a handful . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץמוקה
                                           the size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןרועיש
 who sprinkles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הזמה
 44
 one who does sacrifice with melikah   . . . . . . . קלומה
                                           we may clear away  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןינפמ
                                           and understanding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לכשו
 obligated  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קוקז
                                           favor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןח
 be left overnight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילי
                                           from the sin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןועמ
 inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאוג
                                           he will become poor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינעי
 loaf of bread  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רככ
                                           an amulet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עימקב
 and its bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . המחלו
                                           with a sandal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לדנסב
                                           with a shoe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לענמב
 :גס
                                           that is hemmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תופח
 included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יכיתפ
                                           with a garment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דוגרפב
                                           the one who withdraws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םרותה
 the windpipe or the esophagus . . . . . . . . . . . . . . .ןמיס
                                           gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . א״מג
                                           beta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  א״תיב
 .גס
                                           alpha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . א״פלא
 of expositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אשרדד
                                           in Greek (type of language)  . . . . . . . . . . . . . . . . .  תינוי
 camels  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ילמג
                                           [from] the chamber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הכשלה
 it has a load of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וניעט
                                           they would withdraw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןימרות
                                           boxes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תופוק
 and it was dimmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ההכו
                                           just like  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המכ
 it was weakened  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ששת
 that it was forgotten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . זנגנש
                                           like the formation [of maaser fruit] . . . . . . . . . . טנחכ
 come . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  את
                                           the appointed time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןרוגה
 and [since you are] a young scholar  . . . .  ןנברמ אברוצו
                                           this . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדה
 masters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתוובר
                                           of man  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שנ
 VO/+X
 teachings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתתעמש
                                           a son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רב
 the daughter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היתרב
                                           if . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיא
 the wife  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .והתיבד
                                           to mediate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עירכמ
                                           to the animal pen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רידל
 Bruriah (name of woman)  . . . . . . . . . . . . . . . . . הירורב
                                           they sing  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ורישי
 threw it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קתפ
                                           they shout happily  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ועעורתי
 a clump of earth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלק
                                                :ח-:ז םילקש
 .אק-:וצ םיחספ  .דס-:טנ םיחספ  34  :ס  .ס  :בס  .בס  :אס  .אס  months . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יחרי  let us learn it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היינתינ  and he agreed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יצראו  he pressured  . . . . . . . . . . . .
                                                                                                     #
 :וצ  a fool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ליוא  and they brought up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילייעו  a torch  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הקובא
 when he is silent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שירחמ  his vessels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הינמל  from a lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אגרשמ
 that the exchanged animal . . . . . . . . . . . . . . . .תרומתש  he is considered. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחי  to the bridal chamber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היננג יבל
 can be sacrificed as a sacrifice . . . . . . . . . . . . . .  הבירק  from being . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תויהמ  and tasted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיעטו  .דק
 it should graze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הערי  leave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וחיני  I was . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אניוה  VO/+X
 it gets a blemish. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .באתסיש  as it is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אוהש תומכ  by the time that you go  . . . . . . . . . . . . . . . . . ותילזאדא  truthfully . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארביא
 and exchanged it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רימהו  to count as part of it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ייונמאל  to your lodgings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אזיפשואל  are similar to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיעמ
 a lamb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בשכ  be missing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  שייפ  we may untie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיריתמ  the conclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . המיתח
 is a [scriptural] support . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתכמסא  in the case of dragging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרירגב  gaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לכתסיא
 for the tail  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הילאל  םיחספ יברע - ירישע קרפ  or a stool  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לספסו  at the image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתרוצב
 leaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הכימס  a ditch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץירח  on a coin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אזוזד
 2
 and libations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיכסנו  :טצ  and dry land  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הברחל
 and the waving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תפונתו  :אק  and he concluded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םתוחו
 of the breast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הזח  he reclines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בסיש  who forms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רצויב
 and the back right thigh  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קושו  the [communal] platter . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יוחמתה  in the braisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתינתמב  erase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ימס
 a goat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . זע  an appetite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הואת  reclining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיבוסמ  falls short . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רצב
 close . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךומס  for what they previously [drank] . . . . . . . . . . . ערפמל  and he was separated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לדביו
 .זצ  that it is [a] correct [braisa] . . . . . . . . . . . . . .אתצרתמד  condemned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .טייל
                         .בק                they lengthen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיכיראמ
 with rejected ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןייוחדב  .ק
         disproved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  היניבתוא  :דק
 :זצ  it is [a] corrupt [braisa] . . . . . . . . . . . . . . . . . אתשבשמ  to show you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךעידוהל
 visited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יעלקיא  go  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ליז
 as a guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוירחאל  to the shiur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היקריפל  :בק  bring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יטמא
 and taught . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינתו  a basket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלכלכ
 .חצ  the clear answer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתרווחמ  and let him say . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  והנירמינו  the arrogance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  היתונברבר
 they were reclining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיבוסמ  on one. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדחא  and the dominance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היתוררסו
 counted  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנוממ  in Acco (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וכעב  [into] many bundles . . . . . . . . . . . . . . . . תוליבח תוליבח
 18
 the state of being an onein  . . . . . . . . . . . . . . . תונינא  great one of the generation . . . . . . . . . . . . . . . . .  יברב  the light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רואמה  .הק
 in [two] separate cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןידדצל  and be worried . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שוחינו  the spices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םימשבה
 on the edge of death . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ססוג  admire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בבחמ  and he connects them . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןלשלשמו  they inferred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רובס
 that became mixed up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ברעתנש  do you mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םגה  with wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארמחב
 from [this] species . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיממ  to capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שובכל  .גק  and beer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארכישו
 with bechor sacrifices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תורוכבב  they [did not] move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וזז  afraid  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יפתסימ
 one should spread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סרופ  and a duke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סוכרפאו  from Diphtheria (illness - inflamed throat) .הרכסאמ
 :חצ  a tablecloth  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הפמ  we accompany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיולמ  mention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרכזה
 is it so . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יניא  to greet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תארקל  at night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתרואמ  27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 6 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Magenta
 into a situation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיבל  visited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עלקיא  #27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 6 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Yellow  27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 6 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Black  27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 6
 we wait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיתמנ  :ק  answered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ינע  :הק
 it gets a blemish. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וממויש  of bircas hamazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתכרבד
 that is fat  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנימש  to remove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תריקעל  and he drank it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתשיאו  let him leave it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היקבשיל
 I delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יתרחא  they brought . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ותייא  we were. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןניוה  the light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רואמה
 they are responsible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיארחא  the table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אכת  for us. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןמק  the spices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םימשבה
 that they mixed up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וברעתנש  they agree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיוש  and he connects them . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןלשלשמו
 take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיכשומ  :גק  as a vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  האזוח
 are withdrawn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוכושמ  .אק  as my own opinion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .האדיחי
 and are counted  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תינמנו  attending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאק  I learned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנרמג
 the marketplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קושה  in the shul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתשינכ יבב  to them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  והיילע  and I reviewed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנרדסו
 and sleep  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונגו  because you distracted . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ותיחסאד  they rule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירומ
 .טצ  many . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיאיגס  your mind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  וכייתעד  for us. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןל
 and he would go down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיחנו  changed my mind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךלמנ  we delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןנירחאמ
 silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הקיתש  from the roof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארגיאמ  from drinking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .איתשממ  like a burden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אנוטכ
 for the wise  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םימכחל  and it went out  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארקעתיאו  he was ready  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אטמ  he makes it unfit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ומגפ
 for the foolish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םישפטל  lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אגרש  his attendant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היעמש
 176	                                                                   	177
   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182