Page 18 - РАЗСКАЗЫ 1911 ГОД.
P. 18
Однако, вторая коляска перерезала нам дорогу, и мы
принуждены были остановиться и сойти с фиакра.
Теперь, среди многолюдной толпы, я чувствовал, себя в
безопасности, и думал, что воры не решатся предпринять что
либо по отношению к нам, но к моему изумлению, они
любезно приблизились ко мне и желая дать мне понять
жестами, что я ошибся, повторяли:
— Журнал, Фигаро почта…
Тут я не выдержал и на чистом французском языке сказал
одному из них :
— Это вы, мой милый, вероятно ошиблись ,когда вчера
выдернули бриллиантовую булавку из моего галстука. К тому-
же, я прекрасно слышал ваш разговор в траме о том, как,
боясь обыска полиции вы переслали бриллианты в Севр на
имя Луи Дюпре, и я, честный человек, должен был пуститься
на хитрость, чтобы вернуть принадлежащее мне по праву.
Благодарите Бога, что я иностранец и потому не желаю
связываться с вами, а то посадил бы вас в тюрьму!
— Милостивый государь — возразил один из воров, — я вижу,
что вы иностранец и поэтому не хочу подвергать вас
неприятностям, отойдем лучше в сторону и я вам докажу, что
вы не правы. Мой приятель, которого вы приняли за вора,
очень богатый ювелир, и, желая показать мне бриллианты,
предназначенные для одной дамы в Севре, рискнул переслать
их в Севр в посылке, не возбуждающей подозрений.
— Вам стоить только развернуть Фигаро и вы увидите, как вы
ошиблись.
Попятно, я желал покончить эту историю, как можно скорее и,
поэтому, принял предложение воров: отошел в сторону, и, не
подпуская их близко, стал разворачивать журнал. Меня очень
забавляло, с каким вниманием следили за мной воры и
упрашивали быть по осторожнее, потому что бриллианты
большой ценности. Наконец я добрался до маленького
голубого пакетика и раскрыл его.
На солнце ярко засверкало от 20 до 80 крупных бриллиантов
чистейшей воды и красоты.
15

