Page 12 - Depeche Mode - Compositions of Songs
P. 12
Nodisco Anti disco
I saw you in the picture Te vi en la película
I saw you play the part Te vi representando tu papel
this ain't nodisco Ésto no es anti disco
there's a thousand watts in you Hay mil vatios en ti
you take this too far Estas llevando ésto demasiado lejos
this ain't nodisco Ésto no es anti disco
sometimes when I wonder A veces cuando me pregunto
if you're taking a chance si no estarás arriesgandote
this ain't nodisco Ésto no es anti disco
and you know how to dance Y sabes cómo se baila
move me disco Hazme bailar, música Disco
baby don't you let go Nena, no te sueltes
this ain't nodisco Ésto no es anti disco
part one Primera parte
act one Primer acto
everyone pretend Todos fingern
this ain't nodisco Ésto no es anti disco
this is more a story Mas bien es una historia
and we're reaching the end (the end) En la que al final somos ricos (fin)
this ain't nodisco Ésto no es anti disco
always makes me happy Siempre me hace feliz
when you're taking a chance Que te arriesgues
this ain't nodisco Ésto no es anti disco
and you know how to dance Y tu sabes como bailarlo
move me disco Muéveme disco
baby don't you let go Nena, no te sueltes
this ain't nodisco Ésto no es anti disco.
move me disco Muéveme, música disco
baby don't you let go Nena, no te dejes ir
this ain't nodisco Ésto no es anti disco.
What´s your name? ¿Cómo te llamas?
Sometimes watch you walk the street at midnight A veces te veo bajar por la calle a medianoche
A veces puedo sentirte en el aire
Sometimes I can feel you in the air Con tan buen aspecto
Looking good Supe que lo harías
Knew you would Siempre comprendí que
All the time I understood
Hey, you're such a pretty boy, Oye eres un chico tan mono
Estrés tan mono
You're so pretty Parece que todos miran en tu dirección ahora
Everybody seems to look your way now (Parece que todos miran en tu dirección)
(Everybody seems to look your way) Todos quieres conocer tu nombre
Everybody wants to know your name
(Hey, hey, what's your name?) (Hey, hey, ¿Cómo te llamas?)
Te sientes bien
Feeling right Sólo esta noche
Just tonight Escúcha como dicen que eres fabuloso
Hear them say you're out of sight Los chicos tenemos que estar unidos
Hey, you're such a pretty boy,
You're so pretty Todos juntos que podemos mandar nuestra señal
Podemos dar paso
All the boys we got to get together Nunca se sabe
All the boys together we can send Todas lo que necesitamos expresar
We can go Oye eres un chico tan mono
Never know
All the things we need to show Estrés tan mono
Oye eres un chico tan mono (eres tan mono)
Hey, you're such a pretty boy, Oye eres un chico tan mono (eres tan mono)
You're so pretty Hey, eres un chico tan lindo
Hey you're such a pretty boy (you're so pretty) Eme, o, ene, o
Hey you're such a pretty boy (you're so pretty)
p-r-e, double-t-y) Eres tan mono
You're so pretty
Pag.: 10