Page 47 - Depeche Mode - Compositions of Songs
P. 47
New Dress Vestido Nuevo
Sex jibe husband murders wife Un hombre acosador asesina a su esposa
bomb blast victim fights for life Una bomba explota, la víctima lucha por su vida
girl thirteen attacked with knife Una niña de trece es atacada con un cuchillo
Princess Di is wearing a new dress La Princesa Di lleva un vestido nuevo
Jet airliner shot from sky Avión de línea abatido
famine horror, millions die El horror del hambre, mueren millones
earthquake terror figures rise Aumentan las cifras de muertos en el terremoto
Princes Di is wearing a new dress La Princesa Di lleva un vestido nuevo
You can't change the world No puedes cambiar el mundo
but you can change the facts Pero puedes cambiar los hechos
and when you change the facts cuando cambies los hechos
you change points of view cambias los puntos de vista
if you change points of view Si cambias los puntos de vista
you may change a vote Podrás cambiar un voto
and when you change a vote Y cuando cambias un voto
you may change the world Tal vez cambies el mundo
In black townships fires blaze Incendios en las zonas habitadas por los negros
prospects better premier says El primer ministro anuncia mejores expectativas
within sight are golden days Se acercan los días dorados
Princess Di is wearing a new dress La Princesa Di lleva un vestido nuevo
But Not Tonight Pero Esta Noche No
Oh God, it's raining Oh Dios, está lloviendo
but I'm not complaining Pero no puedo quejarme
it's filling me up with new life Me está me llenando con nueva vida
The stars in the sky Las estrellas en el cielo
bring tears to my eyes Me hacen derramar lágrimas
they're lighting my way tonight Ellas iluminan mi camino esta noche
And I haven't felt so alive in years Y no me he sentido tan vivo en años
Just for a day Sólo por un día
on a day like today En un día como hoy
I'll get away from this constant debauchery Escapare de este continuo libertinaje
The wind in my hair El viento en mi cabello pelo
makes me so aware Me hace sentir tan despierto
how good it is to live tonight ¡Qué bueno es vivir esta noche!
And I haven't felt so alive in years y no me había sentido tan vivo en años
The moon is shining in the sky La luna está brillando en el cielo
reminding me of so many other nights Recordándome tantas otras noches
but they're not like tonight Pero no son como esta
Oh God, it's raining Oh Dios, está lloviendo
and I'm not containing Y no puedo contener
my pleasure at being so wet Mi placer al estar mojado
Here on my own Aquí sin nadie más
all on my own Completamente solo
how good it feels to be alone tonight ¡Qué bien sienta estar solo esta noche!
And I haven't felt so alive in years y no me había sentido tan vivo en años
The moon is shining in the sky La luna está brillando en el cielo
reminding me of so many other nights Recordándome tantas otras noches
when my eyes have been so red Cuando mis ojos se han irritado tanto
I've been mistaken for dead Y me han dado por muerto
but not tonight Pag.: 45 Pero esta noche no