Page 47 - baytelArab_Neat
P. 47

‫أ�"ر�أن�جسداتدل”افايل�فسرن(�س‪2‬ي‪4‬ي‪8‬ن‪2"2-،1‬كا‪9‬ن‪1‬وا)‬  ‫الفرن�سي‬  ‫وال�م��ؤرخ‬                 ‫إن الذي يريد البحث عن سر الكلمات سيكتشف‬
                                                   ‫الغاليين‬  ‫تقول �إن‬                          ‫وجود علاقات عميقة ووثيقة بين العالم‬
‫في ا أل�سا�س برابرة وهمجيين‪ .‬ولولا الح�ضارتين‬                                                             ‫الفرانكوفوني والعالم العربي‬
‫�كسثقيتاراا"ل‪،‬عو�صهوكرذااليو��سستنطتىج‬  ‫الرومانية والعربية‪ ،‬اللتين‬
                                        ‫بعطائهما‪ ،‬لت أ�خرت نه�ضتنا‬
‫ج�ان ب�ري�ف�و‪� ،‬أن ت� أ�ث�ي�ر ال�ع�رب‪ ،‬م�ن خل�ال لغتهم‬
‫وع�ادات�ه�م وت�ق�ال�ي�ده�م‪ ،‬أ�ك�ب�ر ب�ك�ث�ي�ر م�ن ت��أث�ي�ر‬
‫فرن�سا‪ .‬إ�ذ لي�س غريبا‬                  ‫الحغ�اسليبيانل�ب��أاوح�الث‪،‬ج �أرمنا تنحف�ت ّيل‬
‫اللغة العربية المرتبة‬                                                                   ‫ببوبك"اللقههبو�مسة�أا"ن‪.‬طهةمه اذ“ا�‪e‬س‪r‬تم‪c‬عث‪u‬ملل‪S‬وبا”�اس�أليوكلط“م‪é‬تع‪f‬ي‪a‬نن‪C‬االل”عمررفببريمدتاايتلناال"ي�عُسخركبطرية"ر‬                                                                                ‫�إاتيوولتكنيهعا�كد�ل"روضبمهترينومواةابنجاكاف�دللجععخيخفرمبيلباي�هيلسابرةفةر أ�كرإ�كولنلكمف�ثمثىسواةري�ثس�إلةملماتامعنالم�ويي�أيقى��ةتاس��أذكرتصللنلن��تضمهةكاعوجابنأ�عاجافلرنمللبللمغ"ةغيةانةلف"اااإ�فلرللذرنامغغن�اافس�ذللسيرّّييهيةدةةبايل""‪.‬تن‪.‬ات‬
‫الثالثة في حجم الت أ�ثير‪ ،‬بعد اللغتين لاانكليزية‬                                        ‫اتلت�صيفدح اخللقتارالئحلـياة"اقلايمووم�يسة الللعفررباانوكيوافتو"ن‪،‬يييتن‪�.‬ضوحعنلهد‬
‫ولاايطالية‪ .‬ولم يقف الأم�ر كما يبدو عند كلمات‬                                           ‫�أن هذا المعجم يعك�س بالفعل تاريخ العلاقات بين‬
‫عربية قديمة أ�درجت في قوامي�س اللغة الفرن�سية‪،‬‬                                          ‫العالم العربي وا ألوروبي منذ ت�سعة قرون‪ .‬وي�شدد‬
‫ولا تزال م�ستخدمة في كلام الفرن�سيين إ�لى الآن‪.‬‬                                         ‫الم ؤ�لفح�سانمكيعلىالمراحلالأ�سا�سيةمنهذا‬
‫اخل�لكلاملا �أتغا�الن�جيدي"ادلةراا�سبت"‪،‬قبلوتههاو‬  ‫من‬   ‫بل هناك قائمة‬                   ‫التاريخ‪ .‬فمنذ القرن الثامن‪ ،‬خلال الع�صر الذهبي‬
                                                   ‫م�ن‬  ‫اللغة الفرن�سية‬                 ‫للعبا�سيين في ب�غ�داد‪ ،‬ك�ان الت�أثير العربي علميا‬                                                                                                                                                   ‫�إلى مخزن ‪ magazine‬ل�شراء جبة ‪ jupe‬من القطن‬
‫النوع المو�سيقي ال�ذي يعرف انت�شارا وا�سعا لدى‬                                          ‫قبل كل �شيء من خلال الجبر والكيمياء القديمة‪.‬‬                                                                                                                                                        ‫ا‪n‬لل‪o‬غ‪t‬ة‪ o‬ا‪c‬لوعرجبلييةك"ة‪t.‬و‪ile‬جا‪g‬ءوتقتفلطكا انلم‪n‬ع‪a‬ل‪b‬و‪a‬م‪c‬ا‪،‬تف�أفنيت�أتعتقكالبم‬
                                             ‫فئة ال�شباب في الغرب‪.‬‬                      ‫ولاحقا امتد ت أ�ثير اللغة العربية لي�شمل ميادين‬
‫العرب"‬  ‫"�أجدادنا‬         ‫كتاب‬          ‫�أن‬  ‫وي�رى بع�ض النقاد‬                          ‫مثل التجارة والفن والطبخ‪� .‬أما في القرن التا�سع‬                                                                                                                                                     ‫اابلل�ينجج�منادونلكيااةنل�ليذلرغيوة�أجثل�لافرمره�ؤنل�قس�فيوهةلا"‪،‬لالجوكدفو�يميديدم"رعيورال�ي�وةضراالرندمهدغاوتعمل�رةشى‬
‫ل�ل�ك�ات�ب ال�ف�رن���س�ي ج��ان ب�ري�ف�و‪ ،‬ج��اء ف�ي وق�ت�ه‬                               ‫اعلل�شغرة‪ ،‬افلقعدربنيقةلااللعافمرين�ةسيموثنل�إل"ىفلبول�اسد"همخ�لكلامالتفتمرنة‬
‫ال–مونلاي��سسبا‪،‬لليدميحن�الضمتمزاطعرمفالفتقيارط ا‪-‬لايلمذينييي احلافورلن�مسين‬            ‫�أاااللالللاخفمه�رسعر"تنرى�عووسلمكيفالهةةراماافمل�تيفصفلاررمةلدنتلا�بعغستلعةايقالعةللمرلفببااريجللنةز�ماطسئوبمي�رثةخس‪.‬يلومقب"ثاىح"لل‪é‬د‪l‬فميوثثد‪u‬اا�ل‪o‬ئص�ي‪b‬فش"يا‪a‬ةملنل‪"T‬ر"ا"تت‪.‬باويول""لل�آةغيأ�ةو"ة‬
‫خلال ا�ستغلاله ا�ستحقاقات �سيا�سية‪ ،‬تمرير أ�فكاره‬                                       ‫وك��م��ا ي��ق��ول الأم��ي��ن ال��ع��ام ال���س�اب�ق ل�ل�دول‬                                                                                                                                          ‫ا��ل�س�ف� ؤ�ران�ل��س�ح�ي��وة‪:‬ل ت"�لدار�أي�ر��ىس أ�اي�ل��ل�ةغ�ف�ةاائ�ل�دع�ةرب�م�ي�نة بت��اع�ل�ل�م�مداالرل��غسة‬
                                                                                        ‫اابلل�عطف�رررب�اان�سوكي�باوتفط�"رو‪�:‬ن�ي�س"ةإ�غانال�لادل�يب��لا�ذلويذم�ايي���سر�كيت�يدابل�املم��قب���دص�ح�مرةثي"اعقل��ارنماو�ح��سرسل‬                                                                 ‫ال�ع�رب�ي�ة ف�ي ال�م�در��س�ة‪ ،‬ليكن ف�ي علمك �أن ثمة‬
‫العن�صرية �ضد ا آلخ�ر‪ ،‬وتحميل م�س�ؤولية جميع‬                                            ‫االلكعاللمام اتل�فسيراكنتك�شوففونويجووادلععاللامقاالتعرعبميي‪،‬قةعلواوقثاي ٌقتةمبرينت‬                                                                                                                 ‫‪� 600‬إل�ى ‪ 700‬كلمة عربية ف�ي اللغة الفرن�سية‪،‬‬
‫الإخفاقات لااقت�صادية على ا ألجانب‪ ،‬ولاا�ستخفاف‬                                         ‫بوكاملنرفاح�احصالل‪،‬ل�عسولترىلواروقجويومد�آما�سنجيتذجوادف�بيت�دُرم‪،‬اتبتعالدل�القق�ااوءٌدتاائتتم�شووه�عدص‪،‬مديمعقال‪.‬ى"ت‬
‫ب إ�نجازات العرب والم�سلمين في إ�ثرائهم الثقافة‬                                         ‫من جهة اخرى‪ ،‬لم يدر في خلد الكاتب الفرن�سي‬                                                                                                                                                          ‫فالمفردات العربية في اللغة الفرن�سية تزيد بما‬
                                                                                        ‫جان بريفو‪ ،‬الباحث في علم الل�سانيات‪ ،‬أ�ن كتابه‬                                                                                                                                                      ‫ابليتني‪5‬ه إ�يل�لىغة‪8‬أ� أ�ج�دضاعداناف"‪.‬على م�ف�ردات اللغة الغالية‬
‫ال�ف�رن���س�ي�ة‪ ،‬وم���س�اه�م�ت�ه�م ال�ف�ع�ال�ة ف�ي ت�ط� ّوره�ا‬                          ‫الوف�لاغلرت��صنعذ�ااد"يي‪،‬ر‪�: ‬يسح"يحدعممايرثلاتفدع�فين�هن�يوهاذافنلرا‪:‬غنل�ت�"نزسأ�ااخ�جلمعدهناامددلن"اكدباأ�ايرولرعا"رلمنف�ب��شن"ضرللواهلاكامعتهنتيع�وملااسمن‪،‬ى‬
                                                        ‫وازدهارها‪.‬‬                      ‫الوا�سع في مختلف و�سائل الإعلام الفرن�سية خلال‬                                                                                                                                                      ‫لبنامنني جما�ؤنبخهرا�أ��مصا� �أد�رسمماههنبـد� ٌ"سقا�سمووي��سسراليِعرمبانوي�أا�تص"ل‪،‬‬
‫وال��ح��ال لا ي�ق�ت���ص�ر ه��ذا ال�ت� أ�ث�ي�ر ع�ل�ى ال�ل�غ�ة‬                            ‫ال�سنوات لااخيرة‪ .‬فقد راحت تتح ّدث عنه ب�إ�سهاب‬
‫الفرن�سية ب�ل يمتد �إل�ى غيرها أ�ي���ض�ا ف�ي ال�ق�ارة‬                                   ‫ال�صحف والمجلات الفرن�سية‪ ،‬كما نزل �ضيفا على‬                                                                                                                                                        ‫‪500‬مائةكلمة ُمتداولةبالفرن�سية‬  ‫لوكهنوهامعمجن ٌم�أي��صضلم‬
‫ا ألوروب�ي�ة‪ .‬إ�ذ ت�شير عدة درا�سات إ�ل�ى �أ ّن�ه ورغ�م �أن‬                             ‫كبرى المحطات الإذاع�ي�ة والتلفزيونية للتح ّدث‬                                                                                                                                                       ‫عربي‪ ،‬ملاحظا �أن كثيرين ممن‬
‫الجزر البريطانية كانت بمن أ�ى ع�سكريا عن حركة‬                                           ‫عن كتابه‪ ،‬الذي يحوي �أكثر من ‪ 400‬كلمة عربية‬                                                                                                                                                         ‫ي�ت�ح�دث�ون ال�ل�غ�ة ال�ف�رن���س�ي�ة ق�د ي�ج�ه�ل�ون �أن�ه�م‬
‫الفتوحات العربية ا إل�سلامية ف�ي جنوب ال�ق�ارة‪،‬‬                                         ‫ت�ستخدم في اللغة الفرن�سية‪ ،‬في مختلف مجالات‬                                                                                                                                                         ‫ينطقون بكلمات من �أ�صل عربي‪ .‬فعندما يقولون‬
‫وح�و��ض البحر المتو�سط ف�ي ال�ق�رون الو�سطى‪،‬‬                                            ‫ال�ح�ي�اة‪ .‬وف�ي ه�ذا ال���س�ي�اق‪ ،‬ي��ورد م�ق�ول�ة للكاتب‬
‫�إلا �أن المد العلمي العربي ل�م يترك مكانا فيها‬
‫دون �أن يبلغه‪ .‬وهكذا وجدنا في ا إلنكليزية عددا‬
‫مهما م�ن الكلمات ذات الأ��ص�ول العربية يقدرها‬
‫بع�ض الباحثين بب�ضع مئات‪ ،‬دخلت إ�لى الإنكليزية‬
‫مبا�شرة أ�و بالوا�سطة في �إ��ش�ارة إ�ل�ى �أن الح�ضارة‬
‫العربية‪-‬الإ�سلامية كانت في �أوجها آ�نئذ‪ ،‬و أ�ن اللغة‬
‫العربية ظلت لخم�سمئة عام �أو ما يناهز ذلك لغة‬
‫المعرفة وال�ث�ق�اف�ة وال�ت�ق�دم ال�ف�ك�ري‪ ،‬حيث تمت‬
‫ترجمة معظم الم�ؤلفات الإغريقية الكلا�سيكية‬
‫القرن التا�سع‪.‬‬            ‫اولانعلطملياةقاًوالمفلن�سذفل�يةك إ�الىلأ�اسلا�عرس‪،‬بيةحقفقي‬
‫العلماء العرب‬
‫تاقلثدقاماًفيكبةي أ�رواً‬  ‫والم�سلمون ف�ي م�ج�الات ال�درا��س�ات‬
                          ‫الإن�سانية والعلوم والطب والريا�ضيات‬
‫في المعرفة تم نقله بعد ذلك إ�لى أ�وروب�ا الغربية‬
‫عن طريق الجامعات الإ�سلامية في �إ�سبانيا‪.‬‬

                          ‫‪47‬‬
   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52