Page 247 - Untitled
P. 247
muchas palabras del Romaní, no es que se derivan del hebreo,
sino que son palabras del hebreo antiguo o Bíblico.
Hay también palabras que han saltado de un idioma a otro,
como por ejemplo la palabra: “saco” viene del latín saccus, y
este a su vez del griego oakkoc “sákkos” y esta a su vez del
hebreo saq. Así, pues podemos ver que aunque la palabra:
saco, viene del latín, en realidad la raíz primitiva de esta
palabra viene del hebreo.
Por otro lado las palabras también evolucionan y cambian, por
ejemplo el español que se hablaban en la época de los reyes
católicos no es el mismo de hoy, era el ladino, que muchos
judíos sefarditas siguen hablando. Una de esas palabras de
ladino era la palabra: “vos” que hoy día en España es la
palabra: “usted”, pues bien, esta palabra: “vos” es la que se
sigue utilizando en Argentina, para decir, usted. Lo que
significa que en España cambiamos de vos a usted, pero en
Argentina se quedaron con la original.
¿Cómo fue qué cambió de VOS a USTED? La palabra “vos”
proviene de latín, y la palabra “usted” le atribuyen el origen
persa, pues en persa es la palabra: “ustad, ostad” y también
porque la “V” de “vos” se confundía con “U” pues la V y la U
se escribían de la misma forma y de ahí, se transformó en
USTED. Pero algo asombroso es que la palabra persa:
USTAD, OSTAD, es parecida al Romaní es la palabra:
OSTRÉ, USTRÍA. La real academia española nos indica que
.
la palabra: USTED, proviene de: “vuestra merced” De
cualquier manera lo que intentamos demostrar es que las
palabras cambian, aunque tengan un mismo origen.
Así ha sucedido con el Romaní, muchas palabras hebreas son
las mismas de hace miles de años, y otras han evolucionado, es
decir han cambiado de expresión. Podríamos argumentar
247