Page 247 - Untitled
P. 247

muchas palabras del Romaní, no es que se derivan del hebreo,

                  sino que son palabras del hebreo antiguo o Bíblico.
                  Hay también        palabras que       han    saltado   de   un   idioma     a  otro,

                  como     por ejemplo       la  palabra:   “saco”     viene   del latín saccus, y

                  este   a  su  vez del griego      oakkoc      “sákkos”  y esta      a  su  vez   del

                  hebreo  saq.  Así, pues podemos                ver  que    aunque     la  palabra:

                  saco, viene       del   latín,  en   realidad la      raíz   primitiva     de   esta
                  palabra viene del hebreo.

                  Por otro lado las palabras también evolucionan y cambian, por

                  ejemplo     el español que        se  hablaban     en   la  época    de  los  reyes

                  católicos    no   es  el mismo      de   hoy, era     el ladino,    que   muchos

                  judíos sefarditas       siguen    hablando.      Una     de   esas palabras       de
                  ladino    era   la  palabra:     “vos”  que      hoy día     en    España     es   la

                  palabra:    “usted”, pues bien, esta           palabra:    “vos”    es la   que   se

                  sigue    utilizando     en    Argentina, para         decir,    usted.    Lo    que

                  significa   que    en  España     cambiamos de          vos a    usted,  pero     en

                  Argentina se quedaron con la original.
                  ¿Cómo      fue  qué    cambió     de  VOS     a  USTED? La         palabra    “vos”

                  proviene     de   latín,  y  la  palabra    “usted”    le  atribuyen     el origen

                  persa, pues en        persa    es la  palabra:     “ustad, ostad”      y también

                  porque la “V” de “vos” se confundía con “U” pues la V y la U
                  se  escribían     de   la  misma     forma     y de    ahí, se   transformó       en

                  USTED.         Pero    algo    asombroso        es   que    la   palabra     persa:

                  USTAD, OSTAD, es parecida                      al    Romaní       es  la  palabra:

                  OSTRÉ,       USTRÍA.        La  real  academia      española     nos   indica que

                                                                                                .
                  la   palabra:     USTED, proviene             de:    “vuestra     merced”        De
                  cualquier     manera      lo   que    intentamos demostrar            es que      las

                  palabras cambian, aunque tengan un mismo origen.

                  Así   ha  sucedido     con   el  Romaní, muchas          palabras    hebreas    son

                  las mismas de hace miles de años, y otras han evolucionado, es
                  decir    han    cambiado       de    expresión.      Podríamos        argumentar




                                                          247
   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252