Page 50 - EH77
P. 50

48     EASTERN HORIZON  |  FACE TO FACE








                                                              Zhi Yi of Eastern Horizon interviewed Ven. Ji Ru on 26
           Carrying the                                       June 2025, where he shared about his Theravāda roots

                                                              and transition to Mahāyāna tradition, his early training
           Dharma Across                                      of mindfulness of the body in Thailand, his experience of

                                                              using Chinese martial arts to help meditation practice,
           Traditions                                         and the challenges he faced while in the US.

                                                              Zhi Yi: Can you share what inspired the transition
           By Ven. Ji Ru                                      from the Theravāda tradition to Chinese Mahāyāna

                                                              tradition?
           Venerable Ji Ru (继如法师) was originally born in
           Malaysia. He was ordained as a monk and studied    Ven Ji Ru: I was first ordained in Southern Thailand,
           Theravāda Buddhism in Thailand in 1980. He later   and it was actually my Muslim friend who sent me to
           studied Chinese Buddhism and ordained in that      the Sg. Golok area by boat. I studied very hard there,
           tradition under the late Ven. Zhu Mo (竺摩長老)        I learnt the Thai language, memorized and translated
           in Penang in 1986. Venerable Ji Ru held several    the Dharma. After some time, my teacher decided that
           important teaching and administrative positions in   I was ready to be ordained. It was there that I met my
           the Buddhist community in Malaysia before going to   Dharma brother, who was a British veteran in Vietnam
           the United States in 1992. He is currently the abbot   war. He encountered Buddhism after the war, and he
                                                              had very deep understanding of the Dharma. He was
           of the Mid-America Buddhist Association (MABA)     down-to-earth and steadfast. He usually translated
           in Augusta, and the president of the International   the texts using a typewriter. When we first met, he
           Buddhist Friendship Association (IBFA) in Chicago.  asked why, as a Chinese descendant, I didn’t become
                                                              a merchant. That question made me reflect and re-
                                                              evaluate my situation. I began to wonder if I should
                                                              go out and see the world. Later, I met a Christian
                                                              missionary in northeastern Thailand, who asked, “if
                                                              Buddhism is so good, why are Buddhist countries so
                                                              poor?” I recalled my visit to Burma, where people even
                                                              wanted the copper coins from Thailand because the
                                                              conditions were so poor. That made me realize that
                                                              the Dharma is great, but it may not directly improve
                                                              people’s material condition. Another turning point
                                                              came while I found the translation of the Diamond
                                                              Sūtra, Lotus Sūtra and Kṣitigarbha Sūtra into Thai. I
                                                              couldn’t understand the content fully because they
                                                              were so different to the Sūtra that I had studied. One of
                                                              my teachers explained that Mahāyāna sūtras are more
            Ven. Ji Ru consistently participates in the day-to-day work at MABA,   descriptive, and must be experienced mindfully, not
            often working alongside monastics and laypeople. (Volunteer work in
            2025)Buddhist Society at Nalanda Buddhist Society.  just understood logically. Until then, I did not know that
                                                              Chinese Buddhism had such a rich history.


                                                              After returning to Malaysia, I sought a virtuous and
                                                              highly respectable teacher, so I went to Miao Ying
                                                              temple (妙應寺) in Seremban to see Ven. Ji Guang (寂

                                                              晃長老), thinking I could learn the Dharma, traditional
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55