Page 96 - Iliada de Homero
P. 96

8  )
                         C
      beatifico  ,  e em ma parte endiabrado  ,  aboml^Pâvél em
      cujo sentido Hcmevo  a empregou neste  ]ugar  .- tendo
      grande parentesco com o adj. Lat. Saccr ^ a, um,  que
      jerve igualmente a ambos os partidos bom, e máu.
        (ji)  Empregám.os o mesmo term.o Grego, por não
      termos este copo  , que Homer» descreve.  Persuadimo-
                                            , para
      nos, que Homero inventara raesmo este uí? ;silio
      mais distinguir os seos Numes. Todas as indagações que
      fizemos  a  eíite respeito  foriio  b.-Idadas  pois  nem. oi
                                    ,     ,
      Traductores , nem os escavadores de antigualhas se íize-
      rão cargo de huma cousa tão reparavel noJ^oeta Grego.
      Aristóteles em certa passagem  traz hum pequeno  bos-
      quejo  que nos dá alguma idéa deste utensílio que be
           ,
            o»
      „ o cepo de que o Principe dos Poetas  falia no tim do
      I. Livro  era bem como os favos das abelhas  ,  cujos re-
      partimentos são pegados huns aos eutros costas com cos-
      tas, „  Os Diccionaristas são menos exactos  ,  pois tra-
      duzem             por vaso iihimqtiâ ansas Iml/cus
                                                ,
      o que desmente Aristotelei  :  todavia eu eetou pelo seo
      dito  e a idéa que formo deste eopo  era ser como hu-
          ,
      ma ampolheta  , ou dois copos unidos  ,  dos quaes hum
      servia de baz^  ao outro.  Para sermos fiéis na conserva-
      íjão deste utensílio  que ainda poderemos vir  a ter  ,
      deiignamos com  o nome  que  lhe daríamos  se delle
                          ,
      usássemos  ; bem que temos em o nosso Barreto  na tra*
      ducção da Eneida em caso idêntico muitos exemplos de
      cujo embaraqo sahe airozo empregando as palavras  , qu«
       nossa língua não suggére  ^ como aclides  y faíarlce ^ e
      outros vocábulos enunciativos de instrumentos bellicos
                                                ,
      ctc.
        "Fica no Frtlo  o Livra  2.°  que trevemente  se puíli^
      cará»
   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101