Page 41 - תאטרון 40
P. 41
צילום.Włodzimierz Tkaczyk :
שחקניות שגילמו את דמות לאה בהדיבוק בתערוכה בגדנסק :במרכז חנה רובינא
מזה שנים לא מעטות אין יהודים בפולין (לדברי מצ'יסלב ,בגדנסק מתגוררים היום לא יותר
מ 200-יהודים) ,אך היהדות והיהודים מוסיפים להעסיק את הפולנים; הן את הפולנים
האנטישמיים שאינם חדלים לחלל את בתי הקברות היהודים ולכתוב כתובות נאצה נגד יהודים
(עדויות לכך ראינו בתערוכה) והן את האינטליגנציה הפולנית הממשיכה לחקור את התרבות
היהודית בדבקות כמעט אובססיבית .גם לפן השני היו עדויות בתערוכה ובמיוחד בכנס,
שהרוב המכריע של משתתפיו היו פולנים שהקדישו את חייהם לחקר התרבות היהודית
(ספרות ,תאטרון ,מוסיקה ,קולנוע וכד') .אחת מהן ,ד"ר מירוסלבה בולט מאוניברסיטת
קרקוב הודתה בתחילת הרצאתה ("'הדיבוק' – הרהורים טקסטולוגיים") שהרצון לחקור את
התאטרון היהודי נכנס בה בצעירותה כמו דיבוק ,ומאז הוא הנושא המרכזי של מחקריה.
(גילוי נאות :כשהציגה מירוסלבה את הטקסט המקורי של המחזה ,הבנתי מה מקורו של
ה"דיבוק" שלי – הרי המחזה מתרחש במקורו בכפר טרטקוב ,כפר מוצאה של משפחתי).
מרצה אחרת בכנס ,ד"ר אגניישקה לגוטקו ,המתגוררת היום בניו יורק ומלמדת ספרות יהודית
באוניברסיטת קולומביה" ,נדבקה" בנושא בתקופת לימודיה בקרקוב .גם פרופ' קשישטוף
קוזלובסקי מאוניברסיטת אדם מיצקביץ' בפוזנן ,שדיבר על הדיבוק באופרה ,ופרופ'
קשישטוף קונרסקי מאוניברסיטת גדנסק ,שהרצה על הדיבוק בקולנוע הפולני ,נראו כאחוזי
דיבוק וריתקו את הקהל בהתלהבותם.
ההרצאות האחרות (בעצם ,כולן) הוקדשו להיבטים שונים במחזהו של אנ-סקי או להפקותיו
השונות .נחרטו בזיכרוני הרצאותיהם של ד"ר עדנה נחשון" ,אחת משלנו" ,על הצגתו של
מוריס שוורץ בניו-יורק ,הרצאתו של האוצר ,מצ'יסלב אברמוביץ' ,על הדיבוק בתאטרון
היהודי של גדנסק לפני מלחמת העולם השנייה ,והרצאתה של מרטה בריז' ,על גרסתו של
קשישטוף וורליקובסקי (למי ששכח -וורליקובסקי הציג את גרסתו להדיבוק בחגיגות 90
להבימה ,ב.)2009-
גיליון 40ת א ט ר ו ן 39