Page 85 - תיאטרון 41
P. 85

‫נתצ( םחש ןילום מסך מתוך הסרט התיעודי שהופק בעת זכייתו בפרס ישראל‪(2012 ,‬‬

‫הקשות של המדיום הדרמטי‪ ,‬אבל גם בשאיפה 'לבעלות' גמורה על היצירה‪,‬‬
‫ובקונפליקטים שהיו לו עם הבמאים של מחזותיו‪" :‬הם רצו להחריף את הסצנות‬
‫ואני רציתי לעשותן כמו בחיים‪ ...‬חידוד הניגודים בתאטרון לא היה לרוחי‪,‬‬

                                                            ‫וכך לאט לאט נשרתי" (שם)‪.‬‬
‫שחם מאפיין את עצמו כמספר ולא כמחזאי‪ .‬אכן‪ ,‬התאטרון העברי באותם‬
‫ימים‪ ,‬ושנים רבות אחר כך‪ ,‬היה תאטרון ספרותי מאוד‪ .‬הדרמה הישראלית‬
‫בראשית צעדיה ביקשה את מקורותיה ואת מחבריה בסיפורת‪ ,‬כי לא היו‬
‫בנמצא מחזאים אנשי תאטרון‪ ,‬ככל הנראה בשל היעדר מסורת דרמטית‬
‫תאטרונית בספרות העברית‪ .‬מחזהו הראשון של נתן שחם‪ ,‬הם יגיעו מחר‪ ,‬היה‬
‫בדרך הטבע עיבוד של הסיפור "שבעה מהם"‪ .‬כך היו גם מחזותיו הראשונים‬
‫של משה שמיר‪ ,‬הוא הלך בשדות היה עיבוד של רומן‪ ,‬ומלחמת בני אור מקיים‬
‫זיקה ברורה לרומן מלך בשר ודם‪ .‬יצירתו הדרמטית של שחם‪ ,‬עם כל חשיבותה‬
‫ומרכזיותה בדרמה העברית‪ ,‬ועל אף איכותה הסגולית‪ ,‬הייתה למעשה מעקף‬
‫זמני בדרך יצירתו הסיפורית של נתן שחם‪ .‬הוא לא היה איש תאטרון במלוא‬
‫מובנו של המושג‪ ,‬הוא היה מספר שבחר להתבטא גם בצורה הדרמטית‪.‬‬
‫הוראות הבימוי במחזותיו מנוסחות כדבר המספר המתערב‪ ,‬המחווה את דעתו‬
‫במהלך העלילה‪ ,‬או מאפיין דמות זו או אחרת‪ .‬כמו‪ ,‬למשל‪ ,‬ביוחנן בר‪-‬חמא‪:‬‬

 ‫"חי נפשי אם לא ניכר קולו של יוחנן בר‪-‬חמא‪ ,‬המשים עצמו בן‪-‬דומא"‪ ,‬או‪:‬‬

                               ‫‪  84‬ת א ט ר ו ן ‪ ‬גיליון ‪41‬‬
   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90