Page 217 - גג 44
P. 217
פיצויים נעשתה כדאית יותר .אפשר היה לקבל על כל בן משפחה שנספה במלחמה כאלף
ושמונה מאות דולר .בין הניירות שתייקתי בקופסאות הקרטון מצאתי הצהרה בכתב יד
בשפה ההונגרית כתובה וחתומה בידי אמי .אולי היתה זו ההצהרה שצורפה לבקשת
הפיצויים ,ואולי רק טיוטה שהועתקה בהמשך התהליך לטופס רשמי .ואולי ,מי יודע,
היתה זו תזכורת שכתבה לאלוהי אבותיה שמא ישכח את אשר עולל לה .הכתב רעד מעט
מהתרגשות אך שמר על סלסולי האותיות המעוגלות ותנופתן האלגנטית .אחרי מאמצי
פיענוח ,הן של הכתב והן של מובני המלים ,ללא עזרתה של מגי ,הצלחתי לתרגם את
הכתוב כלשונו:
10.7.1998חיפה
הצהרה
בזאת אני מצהירה על הדברים הבאים :אבי וייס גבריאל גאבור ,נולד ב 1873 -במחוז
נירפיריצ'ה ,אביו וייס מיכאל מוריץ נולד בנירבקהאם ,אמו וייס מורגיט פרל נולדה
בנירבטור .אנדור פרדינאנד וייס נולד ב ,1916-נירפיריצ'ה ,ישראל זולטן וייס נולד ב-
1921בנירפיריצ'ה .אבינו וייס גבריאל גאבור נולד בנירפיריצ'ה ,אמנו רגינה רוזה
נולדה בטיזורקצ'נן .מכל המשפחה רק אני יחידה חזרתי .הטרנספורט הראשון של
המשפחה היה בגטו נירדהאזו ,ואחר כך אושויץ ...עשן ,סבון.
לאף אחד מהם אין קבר!! אין לאן להביא פרחים!!!
על החתום :גרוס מורגיט שם נעורים וייס.
***
עלטה גמורה מכסה על המהלכים שהתבצעו בעניין זה מאז אלף תשע מאות תשעים ושמונה,
כשנתיים לאחר הביקור הראשון בחשבון הבנק .כפי הנראה הועבר לחשבונה סכום חד-פעמי
עבור שני ההורים ,שהם סבי וסבתי שלא הכרתי ושניים מאחיה ,שלא ידעתי על קיומם עד
לרגע בו הצלחתי לפענח את כתב היד :אנדור פרדינאנד וישראל וולף זולטן .כמה אחים ואחיות
היו לה מלכתחילה? כך או כך ,הסכום שנקבע כפיצוי קבוע על הרכוש שאבד המשיך לטפטף
לתוך החשבון בבודפשט ,וניתן היה למשוך ממנו רק בנוכחותו של בעל החשבון ובפורינטים
בלבד .דבר זה הובהר לי מאוחר יותר ,כשאספתי ומיינתי את דפי החשבון .ככל הידוע לי,
המשיכה היחידה שבוצעה בו היתה זו שנעשתה כשעמדתי וחיכיתי בפינת הרחוב בגשם לפני
כעשרים שנים .האם היתה משיכה נוספת? אולי באמצעות בומי פקטה ,הגיס של מגי התופרת?
הוא נסע באותה תקופה פעמים אחדות להונגריה למטרות שאינני יודעת אותן ,והיה מביא למגי
תחרות ובדים רקומים שהיא קישטה בהן שולי שמלות חגיגיות ,מפות שולחן לשבת וכיסויים
לחלה .אמא שלי קיבלה ממנה שתי מפיות תחרה נאות שאחת מהן הונחה על מכשיר הרדיו
הגדול שבסלון והאחרת במרכזו של גב הספה הירוקה .תחרה קרויה בהונגרית צ'יפקה ,מלה
שמתנגנת בעליצות קצרה ,אם כי איננה מבטאת את העדינות של עבודת המחט ואת הכמיהה
השזורה בה לעולם שאיננו עוד.
ַּגגַַּּגיליוןַּ75ַּ44