Page 90 - Informator_EM2023_jezyk_francuski
P. 90

90       Informator o egzaminie maturalnym z języka francuskiego od roku szkolnego 2022/2023



            1.6. En s’adressant à la personne qui fait son premier saut en tandem, Bernard
                 A.  lui souhaite d’en profiter.
                 B.  l’avertit des dangers possibles.
                 C.  lui dit d’imiter son comportement.
                 D.  lui donne quelques conseils techniques.

            Transkrypcja

            Tekst 1.
            Comme  vous  le  savez  peut-être,  l’histoire  est pleine  d’événements  incompréhensibles,  de
            malentendus et de hasards malheureux. Mais il existe une série de cas assez ironiques où
            c’est  la  traduction,  ou  plutôt  le  traducteur  qui,  malgré  son  expérience,  s’est  trompé.  Par
            exemple, on sait qu’il n’y avait pas de pommiers dans les pays bibliques. Pourquoi alors, en
            version française, le fruit défendu est-il une pomme ? Il s’agit tout simplement d’une mauvaise
            traduction du mot latin pomum, qui signifie un fruit quelconque, et non du fruit du pommier.
            L’arbre dont on parle n’était probablement pas un pommier mais un figuier. Ce serait donc une
            figue que, selon la légende de la Genèse, Ève aurait donnée à manger à Adam.
                                                         Na podstawie: https://culturefrancelondres.wordpress.com

            Tekst 2.
            « Tout va trop vite aujourd’hui. Tout est fou. Par exemple, si à la caisse du Monoprix vous
            n’emballez pas vos courses assez vite, les gens s’énervent. Samedi dernier, quand j’ai mis du
            temps à retrouver ma carte bancaire, une dame âgée dans la queue m’a mis un coup de
            béquille dans le genou. C’est pareil dans le métro : les gens courent, certains arrivent à se
            glisser entre les portes qui se ferment... La RATP (Régie Autonome des Transports Parisiens),
            sans le savoir, forme des ninjas : les passagers se pressent dans les couloirs, se bousculent
            violemment, recourent à n’importe quelle ruse pour passer devant les autres. Partout et à
            chaque moment, c’est la hâte. Même cette émission coupe le souffle car tout se passe si vite.
            Monsieur Morin, est-ce qu’à un moment, on ne peut pas juste se demander les uns aux autres
            « comment ça va ? » Ça ferait un beau moment de radio, non ? »
                                                                             Na podstawie: www.franceinter.fr

            Tekst 3.

            Elle :  Aujourd’hui,  dans  notre  émission  Bernard  Maussire,  parachutiste  professionnel.
                   Commençons par le début : qui êtes-vous ?
            Lui :   Maussire Bernard dit « Mauss ». Je suis le gérant d’Air Mauss Parachutisme et l’un de
                   ceux avec qui vous ferez vos premiers pas dans cette activité.
            Elle :  Pouvez-vous  faire  un  résumé  de  votre  expérience  en  tant  que  professionnel  du
                   parachutisme ?
            Lui :   J’ai  débuté en  82.  Je  suis  devenu éducateur  sportif  et je suis  rentré en  équipe  de
                   France. Ensuite, j’ai organisé des stages de parachutisme en Guyane, au Maroc et en
                   France, sur les différents lieux de sauts. Aujourd’hui, je suis fier de pouvoir dire que j’ai
                   pu sauter plus de 18 000 fois et toujours avec la même envie et passion !
            Elle :  Qu’est-ce qui, selon votre expérience, est le plus important dans le parachutisme ?
            Lui :   Il faut de la rigueur et être toujours, toujours, très attentif ! Il existe des règles qu’il faut
                   connaître et suivre parfaitement. Personne n’insistera jamais assez sur ce point.
   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95