Page 310 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 310

A   neksy






                     B. Rzeczowniki rodzaju męskiego zakończone w pisowni na spółgłoskę
                     1.  Tradycyjnie  rodzaj  żeński  tworzony  jest  poprzez  dodanie  -e  do  formy  rodzaju
                       męskiego:
                              Une agente, une artisane, une avocate, une échevine, une experte, une lieutenante, une
                              magistrate, une marchande, une présidente, une principale.
                     Zastosowanie ww. zasady w praktyce powoduje niekiedy konieczność wprowadzenia
                     innych zmian ortograficznych. Należą do nich:
                       –  podwojenie końcowej spółgłoski:
                              -el/-elle: une contractuelle;
                              -ien/-ienne: une chirurgienne, une doyenne, une mécanicienne, une pharmacienne;
                              -on/-onne: une maçonne.
                       –  pojawienie się akcentu grave:
                              -er/-ère: une conseillère, une huissière, une officière, une ouvrière;
                              -et/-ète: une préfète.
                       Wyjątki: une chef, une écrivain¹, une mannequin, une marin, une médecin.

                     2.  Jeżeli rzeczownik kończy się w rodzaju męskim na -eur:
                       a)  forma  rodzaju  żeńskiego  kończy  się  na  -euse,  gdy  rzeczownik  pozostaje
                          w bezpośrednim związku znaczeniowym z czasownikiem:
                              Une carreleuse (carreler), une chercheuse (chercher), une contrôleuse (contrôler), une
                              vendeuse (vendre).
                       b) forma  rodzaju  żeńskiego  jest  identyczna  z  formą  rodzaju  męskiego,  gdy
                          rzeczownik nie pozostaje w związku znaczeniowym z żadnym czasownikiem² :
                              Une docteur, une ingénieur, une procureur, une professeur.
                       Wyjątki: une ambassadrice, une chroniqueuse.

                     3.  Jeżeli rzeczownik w rodzaju męskim kończy się na -teur:
                       a)  forma  rodzaju  żeńskiego  kończy  się  na  -teuse,  gdy  dla  danego  rzeczownika
                          możemy znaleźć bliski znaczeniowo czasownik, mający spółgłoskę t w końcówce:
                              Une acheteuse (acheter), une rapporteuse (rapporter).

                       Wyjątki: une éditrice, une exécutrice, une inspectrice.
                       b) forma rodzaju żeńskiego kończy się na -trice, gdy nie istnieje żaden bliski znacze-
                          niowo czasownik lub gdy takowy istnieje, ale nie ma spółgłoski t w końcówce:
                              Une administratrice, une apparitrice, une aviatrice, une directrice, une éducatrice, une
                              rédactrice, une rectrice.





                     1.  Akceptuje  się  również  formę  une  écrivaine,  istniejącą  w  języku  potocznym  przed  wprowadzeniem
                       poprawek.
                     2.  Rozporządzenia z Quebecu i Szwajcarii przewidują użycie form zakończonych na -eure (np. professeure).
                       Użytkownicy  języka  mają  zatem  wybór  pomiędzy  dwiema  możliwościami. W  przypadku  rzeczownika
                       docteur pozostawia się wybór pomiędzy une docteur i une doctoresse.

                310
   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315