Page 56 - Орлов А.С. и др. Хрестоматия по русской истории
P. 56

Равнu ПJiата "за муку" смерду и оiИИЩаНИну (ltiiiiJICecкoмy  слуге) назначена потому,
        что имеетси в виду слуга-холоп, за убийство которого взималось 12  rривен (ст.  11),  в то
        времи :как: за убийство тиуна оiНИЩНого ИIIИ конюшего взимали двойную виру - 80 rривен
        (ст. 10).
                                     О гумне
           79.  А:же зажrуть гумно, то на поток:ъ, на грабежь домъ его,  переди пагубу
        исматившю, а В'Ь проце князю поточиrи и; тав::о же, аже к:то дворъ зажьжеть.
           Паrуба - rибель, убыrок:.
           Перевод. 19.  &ли сожгут гумно, то дом виновного отдать  на поток:  и на
        грабеж, взыскав сначала убытки, а за остаток: (невзыск:анного) князю заточиrь
        его; так: поступать и с теми, к:то двор подожжет.
           80. А к:то пав::ощами конь пореж:еть или скотину, продаже 12  гривеН'Ь, а па­
        губу господину урок:ъ матиrи. < ... >
           Пак:ощами - здесь: с умыслом, преднамеренно.
           Перевод. 80.  А к:то преднамеренно порежет коня или (Другую) скотину, за­
        матиr 12 гривен продажи и возместиr убытки господину (владельцу) погублен­
        ного.
           Преднамеренность и  харак:rер  действий  (поджог rумна,  двора,  уничтожение  скота)
        раскрывают их  социальную  подоJJЛеку -  протест  против  усИIIивавшегося  феодального
        rиета.
                                Аже умреть смерд-.

           85.  А:же смердъ умреть, то задницю князю; аже будуть дщери у него дома,
        то д/UIТИ часть на не; аже будутъ за мужем, то не д!UIТИ части им.
           Задница - наследство, имущество, оставmееся после смерти челове:ка.
           Перевод. 85.  Вели смерд умрет (не оставив сыновей), то задница идет кня­
        зю; если после него останутся незамужние дочери, то выдмиrь (часть имущест­
        ва) им; если же дочери замужние, то им не давать части наследства.
                         О заднице 6оирw:теи и о дружr.иеи

           86. А:же в боярехъ любо в дружине, то за князи задници не идеть, но оже не
        будеть сыновъ, а дчери возмутъ. < ... >
           Перевод. 86.  &ли умрет боярин или дружинник:, то их имущество не идет
        к:нязю, но если у них не будет сыновей, то наследство получат их дочери.
           Владельческ:ие права смерда (и даже в известной степени закупа) OipiJКдaiiiiCЬ зак:оном
        в ишересах всего. масса феодалов и 1аD1ЗИ к:ак: носшеле публичной власти.

                                   О холоm.стве
           102.  Холопьство обмное трое: оже к:то хотя купить до полу гривны, а по­
        слухи поставиrь, а ногату дасть перед самемъ холопомь.
           Перевод.  102.   Холопство  обе.JJьное  троякого  вида:  если  к:то  к:упиr
        (поступающего в холопы) до полгривны в присутствии свидСТСJJей (сде.JJ:к:и)  и
        ногату (к:няжеск:ому судье) заWiатиr перед самим холопом.
           103.  А второе холопьство: поиметь робу без ряду, поиметь ли с рядомь, то
        к:ак:о ся будеть рядилъ, на том же стоиrь.
                                       54
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61