Page 102 - EALC C306/505
P. 102
94
Note that the use of zhi 之 in this phrase indicates that the butcher
is not present; throughout the king and the butcher speak through
an intermediary.
伏 fú (V) to lie in concealment, to prostrate oneself, to submit to [penalties]
誅 zhu *(N) punishment
功 gong (N) merit, accomplishment
當 dàng *(V) to occupy a role, to play a part, to be suited for a role or for
some good
見 xìan *(V) to appear in audience, to cause someone to appear in audience
[N.B. Although the underlying word in this case is normally
represented by the graph 現, in this context, 見 is used; cognate jìan
(to see) denotes the act of the superior, who “receives” an inferior in
audience, as below]
法 fă (N) laws, codes, ordinances, a model, a mold
重 zhòng *(Adj/SV) heavy, weighty, important
存 cún (V) to protect, to preserve, to store
勇 yǒng (N) bravery, courage; (Adj/SV) brave
死 sǐ *(V) to die for something [here, to die at the hands of someone for
something]
Note that the printed character is a somewhat different graph form.
This is true for the next two new vocabulary items as well.
寇 kòu (N) bandits
吳 wú (N) a late Zhou period state east of Chǔ, at the mouth of the
Yangtze 揚子 River
軍 jun (N) an army
郢 yǐng (N) a city, the capital of Chǔ, near present day Shashì 沙市, west
of Wǔhàn 武漢
故 gù *(Adv) on purpose, intentionally, with principal intent to