Page 98 - EALC C306/505
P. 98

90


                                                         Written Exercises

                   I. Translate the following tale from the pre-Qín (xian-Qín 先秦) text Hán Feizǐ 韓非子



                                              Supplementary Exercise Vocabulary I

                                             韓  hán  (N) a pre-Qín warring state

                                             客  kè   *(N) a retainer, retainers

                                       Note: In “feudal” China (primarily pre-Qín, pre-221 B.C.), men of
                                      wealth and power often supported kè at their household-palaces. Kè
                                      generally included warriors, scholars, or other types who might be of
                                      use to a ruler or warlord.

                                             燕  yan  (N) a swallow (bird)

                                                            燕 Yan: name of an Eastern Zhou period state

                                             及  jí    *(V) to reach to, to have time to

                                             誅  zhu  (V) to punish by execution

                                             欺  qi   (V) to deceive

                                             急  jí   *(V) to be anxious about

                                             自  zì   *(Adv) oneself, spontaneously, naturally











                   II. Translate the following sentences into English

                   1. 予未嘗見好死者人不得免焉耳
   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103