Page 74 - EALC C306/505
P. 74

66



                          寐      mèi     (V) to sleep

                          攬      lăn     (V) to take hold of, to grasp in the hand

                          徘徊  páihúai (Rhyming binome) to pace back and forth

                          客      kè      (N) guest, traveler, term for a traveling lover

                          云      yún     (V) to say, to state; (Particle) used to fill in meter without
                                         possessing meaning [some interpret this usage as carrying a
                                         meaning of “in such a way”]

                          不如  bù rú  (Adv phrase) not as good as; would be best to

                          旋      xúan  (V) to circle around; to revolve; to circuit

                          歸      gui     (V) to return home

                                         旋歸 xúangui: (Compound verb) to turn back and return home

                          戶      hù      (N) a door

                          獨      dú      (Adv) alone, only; (SV) alone, independent

                          彷徨   pánghúang (Rhyming binome) to roam in a circle (also written 傍徨)

                          當      dang  (Adv) ought to, should (N.B. dàng: (V) to fulfill a function or role)

                          誰      shéi    (Interrogative pronoun) who [also pron. shúi]

                          引      yǐn     (V) to draw towards one; to stretch out

                          領      lǐng    (N) a collar; a neck

                                         引領 yǐnlǐng: (V-O) to stretch one’s neck to see far (perhaps, to
                                         draw one’s collar close)

                          還      húan  (V) to turn back; to return

                          入      rù      (V) to enter

                          房      fáng  (N) a small house, a room
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79