Page 74 - EALC C306/505
P. 74
66
寐 mèi (V) to sleep
攬 lăn (V) to take hold of, to grasp in the hand
徘徊 páihúai (Rhyming binome) to pace back and forth
客 kè (N) guest, traveler, term for a traveling lover
云 yún (V) to say, to state; (Particle) used to fill in meter without
possessing meaning [some interpret this usage as carrying a
meaning of “in such a way”]
不如 bù rú (Adv phrase) not as good as; would be best to
旋 xúan (V) to circle around; to revolve; to circuit
歸 gui (V) to return home
旋歸 xúangui: (Compound verb) to turn back and return home
戶 hù (N) a door
獨 dú (Adv) alone, only; (SV) alone, independent
彷徨 pánghúang (Rhyming binome) to roam in a circle (also written 傍徨)
當 dang (Adv) ought to, should (N.B. dàng: (V) to fulfill a function or role)
誰 shéi (Interrogative pronoun) who [also pron. shúi]
引 yǐn (V) to draw towards one; to stretch out
領 lǐng (N) a collar; a neck
引領 yǐnlǐng: (V-O) to stretch one’s neck to see far (perhaps, to
draw one’s collar close)
還 húan (V) to turn back; to return
入 rù (V) to enter
房 fáng (N) a small house, a room