Page 89 - Lestari_Bahasa
P. 89
80
mengatakan “That’s more easy for me to take your
order”, ia bermaksud mengakhiri perbincangan
sebelum mempersilakan tamu untuk memilih menu.
Ujaran waitress tersebut sesungguhnya tidak sesuai
dengan standar bahasa Inggris, karena bentuk
perbandingan (more easy) yang digunakan kurang
tepat.
Perlu disampaikan bahwa bentuk
perbandingan dalam bahasa Inggris disebut
comparative degree. Adjektiva dikelompokkan
menjadi dua yaitu kelompok pertama terdiri atas satu
atau dua suku kata, dan kelompok kedua terdiri atas
dua atau lebih suku kata. Kelompok adjektiva
pertama diberikan sufiks –er, misalnya, smaller,
nicer, bigger. Kelompok kedua diawali dengan kata
‘more’, misalnya, more expensive, dan more
interesting. Adjektiva ‘easy’ terdiri atas dua suku
kata, sehingga seharusnya menjadi ‘easier’ dengan
cara mengubah huruf ‘y’ menjadi ‘i’ terlebih dahulu,
kemudian dibubuhi sufiks –er. Kekeliruan
penggunaan bentuk perbandingan tersebut
merupakan pengaruh dari bahasa Indonesia, yaitu
dengan menambahkan kata ‘lebih’ di depan
adjektiva. Oleh karena itu, ketika waitress bermaksud
mengatakan ‘lebih mudah’ ia langsung
menerjemahkannya menjadi ‘more easy’. Akan
tetapi, ujaran waitress tersebut masih dapat diterima
oleh tamu
Selain menggunakan bentuk non-standar,
waitress pada data (21) juga menggunakan bentuk
interogatif yang seolah berfungsi untuk meminta ijin

