Page 438 - Наше дело правое
P. 438

Мы  стояли  у  борта  этой  ржавой  громадины;  в  который  раз  я  орал  в

               рацию  позывные,  надеясь,  что  наконец  найдется  д…  добрый  человек  в
               радиорубке. Тщетно. Требовались более радикальные меры.
                     Отложив  в  сторону  рацию,  я  взялся  за  штурвал  и  направил  нашу
               скорлупку прямиком на госпиталь. То ли я недооценил мощность дизелька,
               то ли ветер сильно окреп, но нас так садануло о бело-ржавый борт, что я
               прикусил язык. Матросы синхронно зажмурили глаза. Катерок протрещал
               что-то неразборчивое и заглох.
                     К  счастью,  этого  рискованного  маневра  оказалось достаточно, чтобы
               разбудить  дежурную  смену  в  этой  плавучей  вотчине  Бахуса  и  Морфея.
               Через  пару  минут,  свесившись  через  леера,  на  нас  глядел  осоловело-
               изумленный медик.
                     — Эй! — крикнул я. — Почту принимать будете?
                     Медик тряхнул головой, но деликатно промолчал.
                     —  Держите  почту,  вы…  —  дальше  я  себе  позволил  самый  чуток
               непечатных  выражений.  Ровно  столько,  сколько  было  нужно,  чтобы
               вывести эскулапа из задумчивости.



                     Почту у нас все-таки приняли. На это ушло каких-то минут сорок…
               Тем  временем  волнение  поднялось  до  твердых  трех  баллов.  Собственно,
               это  предел  мореходности  катерка.  Солнце  у  горизонта  накрыли  тучи;
               наступили самые настоящие сумерки.
                     Катерок,  должно  быть,  обидевшись  на  плохое  обращение,  долго  не
               желал  заводиться,  а  плавучий  госпиталь  умудрился  так  неудачно
               развернуться  по  ветру,  что  нас  приложило  о  борт  по  новой.  И  опять
               обошлось, но треск стоял такой, словно катер раскололся пополам.
                     Завелись.  Кое-как,  переваливаясь  с  волны  на  волну,  поплелись
               обратно.
                     Мы отошли ровно настолько, чтобы наших криков не было слышно на
               госпитальной коробке. Дизелек заглох. В этот раз — намертво; я твердо в

               этом  убедился,  заглянув  в  трюм.  Этой  скорлупке  после  нашего  похода
               требовался капремонт.
                     Ветром нас отнесло на приличное расстояние, по моим прикидкам, до
               границы района оставалось всего ничего. Делать нечего — я схватился за
               рацию. Просить о помощи.
                     Эта  была  хорошая  рация.  Новенький  ручной  «Icom».  Не  то  что
               встроенная древность. К счастью, «бычок» вник в ту часть моего доклада,
               где я говорил о бортовых средствах связи, и выдал мне перед походом это
               техническое  чудо.  Вот  только  даже  чудесам  требовались  заряженные
   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443