Page 14 - brochure-roche-extrait
P. 14
Façades de béton noir sculpté à la main, jeu mécanique de brique Hand-sculpted façades of black concrete, a mechanical inte-
et de ciment, serre géante couronnée d’un miroir — ces trois raction between brick and cement, a giant glasshouse crowned
traitements définissent quatre paliers successifs, qui eux- with a mirror – these three treatments define the four successive
mêmes proposent la lecture de cinq paysages, depuis le nou- stages, which themselves offer an interpretation of five landsca-
veau parc autour duquel s’articule le futur quartier, au paysage pes, from the new park around which the future quarter turns,
virtuel réfléchi au somment de la tour, en un miroir — ultime mise to the virtual landscape reflected in the tower’s summit, in a
en abîme du projet, qui vient inscrire la terre en plein ciel. mirror – the project’s ultimate self-reflection, fitting itself in
Trois, quatre, cinq — c’est peut-être ce triplet pythagoricien between the earth and open sky.
qui offre la clef de l’énigme : la tour est une non tour, parce Three, four, five – it’s perhaps this Pythagorean triplet that pro-
que justement elle récuse tout pouvoir, toute autorité sym- vides the key to the enigma: the tower is a non-tower, precisely
bolique. Pour ne dessiner qu’un ordre, au sens architectural le because it rejects all symbolic power and authority. Instead, it
plus pur, qui est lui-même le reflet d’une histoire, d’une culture, describes an order, in the most pure architectural sense, which
d’une identité. La tour est une non tour en ce sens qu’elle re- is itself a reflection of a history, a culture, an identity. The tower
fuse de s’affirmer comme objet définitif, comme repère ré- is a non-tower in the sense that it refuses to assert itself as a
confortant. Elle est posée là, presque flottant au-dessus du definitive object, as a comforting point of reference. It is placed
sol, constamment changeante, colorée par les saisons en ses there, almost floating above the ground, constantly changing,
jardins suspendus. Et à l’intérieur de ses verrières, dialoguant and colored by the seasons of its hanging gardens. And from in- Façade de béton noir sculpté à la main. Jeu mécanique de brique et de ciment.
avec les collines au lointain, autant qu’avec ses propres occu- side its glass walls, it interacts with the distant hills as much as its
0
pants auxquels elle offre à chaque instant, selon son créateur, own occupants, to whom at every moment it offers, in the words
“des petits plaisirs, de lumières, de vues, de cadrages…”. Elle of its creator, “little pleasures of light, views and landscapes…”. It
est telle une machine à transformer l’ombre en lumière, puisant is like a machine that transforms shadows into light, drawing its
son énergie au cœur de son socle ténébreux pour la répandre energy from its mysterious base to diffuse it generously from its
généreusement à ses étages. Elle s’alimente de la révolution higher levels. It nourishes itself on the urban revolution that the
urbaine à laquelle se livre le quartier en reconstruction, elle en quarter in reconstruction is undergoing; it assimilates the mul-
assimile les multiples et complexes composantes, pour offrir à tiple and complex components to offer dynamic working spaces
ses habitants des espaces de travail dynamiques, essentiel- to its inhabitants that are essentially open onto the world, which
lement ouverts sur le monde, que chacun est libre de s’appro- each person is free to appropriate in his own way.
prier à sa manière. By deciding to set up its headquarters in the Horizons tower,
En décidant d’installer son siège social dans la tour des Horizons, Roche has resolutely joined this movement of renewal. From a
la société Roche s’est résolument inscrite dans ce mouvement simple relocation, it has turned it into the force behind a deep
de renouveau. D’un simple déménagement, elle a fait le moteur reflection both on its role at the heart of the city, and its own
d’une profonde réflexion portant aussi bien sur son rôle au sein internal operation. By taking possession of the tower, it literally
de la cité, que sur son propre fonctionnement interne. En prenant announces itself as a participant in the great transformations
possession de la tour, elle s’est littéralement affichée comme ac- marking the start of the twenty-first century.
teur du changement et des grandes transformations marquant le
début du XXI siècle.
e
Serre géante couronnée d’un miroir. Trois bâtiments distincts empilés l’un sur l’autre, et différemment orientés.