Page 17 - brochure-roche-extrait
P. 17

REncontRE  intERviEW



 avec Stéphanie de HALDAT,   with Stéphanie de HALDAT,
 directeur de la communication interne   director of internal Communications
 chez Roche Pharma France  at Roche Pharma France




 - pour une société dont le cœur de métier est la recher-  - For a company whose core business is research and de-  -  la  notion  de  “branding”  revient  souvent  chez  DEGW   -  the  idea  of  “branding”  is  often  brought  up  at  DEGW
 che et le développement dans le domaine médical, la pru-  velopment in the medical domain, caution and discretion   France,  quand  on  parle  du  projet  d’aménagement  du   France when talking about the design project for the new
 dence et la discrétion sont ordinairement de mise. n’est-il   are normally essential. is it not paradoxical that the French   nouveau  siège  social  de  Roche.  Mais  qu’est-ce  que  le   Roche headquarters. But what does branding represent to
 pas paradoxal que la filiale française de Roche ait choisi   subsidiary of Roche ltd. has chosen to move into a glass   branding  pour  une  société  comme  Roche  ?  Et  pourquoi   a company like Roche? and why did it seem so important to
 de s’installer dans un bâtiment de verre, qui s’affirme déjà   building, which is already proving to be one of the major   a-t-il paru si important de l’intégrer dès le départ dans le   integrate it into the design project from the very start?
 comme  un  des  monuments  architecturaux  majeurs  de   architectural monuments in the west of paris?  projet d’aménagement ?  We gave a lot of thought to ensure that, in the end, the design
 l’ouest parisien ?
 Why this building? Because, in a certain way it resembles us, in the   Nous avons réfléchi pour que l’aménagement au bout du compte   really resembles us. As for the branding, the idea was to ensu-
 Pourquoi ce bâtiment ? Parce que d’une certaine façon il nous   sense that it is original and innovative, as much with regards its   nous ressemble également. Pour ce qui est du branding, l’idée était   re that the design matched the brand promise, which could be
 ressemble,  en  ce  sens  qu’il  est  original  et  innovant,  tant  par   architecture – Jean Nouvel’s famous “non-tower” concept – as   que l’aménagement fût cohérent avec la promesse de la marque,   summed up by “innovation, and yet more innovation”. In other
 son  architecture  -  le  fameux  concept  de  “non  tour”  de  Jean     to the fact that it has been certified as of “High Environmental   or celle-ci peut se résumer par : “de l’innovation et encore de l’in-  words, we only develop medicines that do not yet exist, and which
     Nouvel -, que par le fait d’être certifié Haute Qualité Environne-  Quality”. It is also situated in a quarter of the future. The Trapèze   novation”, autrement dit, nous ne produisons que des médicaments   could treat illness that are not yet being treated. We have always
 mentale. Il est également situé dans un quartier en réel devenir :   quarter which Horizons is in and the area along the Seine oppo-  qui n’existent pas encore et qui soignent des maladies qu’on ne pou-  been  in  extremely  specialized  domains.  The  medicines  we  are
 le quartier du Trapèze où se trouve Horizons et celui de Rive de   site the Île Seguin are undergoing radical transformation. There   vait jusqu’alors soigner. Nous sommes toujours dans des domaines   developing represent target therapies aimed at treating serious
 Seine qui s’étend en face sur l’île Seguin sont en pleine mutation,   is really something coming to life here. This is something that re-  extrêmement pointus. Les médicaments que nous développons cor-  illnesses, such as breast cancer and lung cancer. Each of these
 il y a vraiment là quelque chose qui est en train de naître. Cela   sembles us well.   respondent à des thérapies ciblées destinées à soigner des maladies   medicines is unique. The notions of innovation and scientific ex-
 nous ressemble assez.   graves telles que certains cancers du sein, du poumon, etc. Tous ces   cellence are very important to us. A third essential element for us

 And moreover, historically, Roche has always had a very strong   médicaments sont uniques en leur genre. La notion d’innovation et   is to ensure our coworkers feel good at Roche. So, we’ve chosen
 Et puis, historiquement, roche a toujours eu un vrai parti pris   architectural  conviction.  The  Roche  buildings  in  the  world  are   celle d’excellence scientifique sont très importantes pour nous. un   colors, materials and forms with this aim in mind, whether directly
 architectural. les bâtiments de roche dans le monde sont   each particularly individual. The shareholding family of the group   troisième volet essentiel à nos yeux est de faire en sorte que les   or indirectly. The result is that, for example, we now have work
 tous particuliers. La famille actionnaire du groupe est une fa-  is a family of patrons of the arts. As well as architecture, there is a   collaborateurs se sentent bien chez roche. Nous avons donc choisi   stations specially designed for Roche by our project managers
 mille  de  mécènes  ;  au-delà  de  l’architecture  existe  toute  une   whole artistic culture, of contemporary art in particular, and even   des couleurs, des matières, des formes qui rappellent tout cela de près   in  exact  response  to  our  needs,  including  from  an  ergonomic
 culture de l’art, de l’art contemporain en particulier, et même de   of art and innovation: such as the events the group organizes   ou de loin… Le résultat est, par exemple, que nous avons aujourd’hui   point of view. The meeting rooms are glass-walled and that one
 l’art et de l’innovation : le groupe organise des concours qui font   that bring together musicians and scientists.  des postes de travail, conçus spécialement pour roche par nos   can walk around. On the glass are inscribed the key words which
 se rencontrer des musiciens et des scientifiques.  maîtres d’œuvre, pour répondre exactement à nos besoins, y com-  characterize us. We also have more prestigious meeting rooms,

 As for confidentiality, all companies are careful about this, howe-  pris en termes d’ergonomie. Les salles de réunion sont des salles vi-  intended for our VIPs, with original layouts and colors…
 Quant à la confidentialité, toutes les entreprises y sont attenti-  ver they are still not isolated in their ivory towers. Our business is   trées ouvertes sur les circulations. On y a posé des vitrophanies avec
 ves, pour autant elles ne sont pas toutes retranchées dans leur   helping sick people, being part of real lives… so, in short, there isn’t   les mots-clefs qui nous caractérisent. Nous avons aussi des salles de
 tour d’ivoire. Notre métier c’est de soigner des malades, d’être   any paradox.  réunions plus prestigieuses, destinées à nos VIP, dans des couleurs et
 dans la vraie vie… donc, pour conclure, il n’y a pas de paradoxe.  des configurations originales…
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22