Page 16 - brochure-roche-extrait
P. 16
REncontRE intERviEW
avec Stéphanie de HALDAT, with Stéphanie de HALDAT,
directeur de la communication interne director of internal Communications
chez Roche Pharma France at Roche Pharma France
- pour une société dont le cœur de métier est la recher- - For a company whose core business is research and de- - la notion de “branding” revient souvent chez DEGW - the idea of “branding” is often brought up at DEGW
che et le développement dans le domaine médical, la pru- velopment in the medical domain, caution and discretion France, quand on parle du projet d’aménagement du France when talking about the design project for the new
dence et la discrétion sont ordinairement de mise. n’est-il are normally essential. is it not paradoxical that the French nouveau siège social de Roche. Mais qu’est-ce que le Roche headquarters. But what does branding represent to
pas paradoxal que la filiale française de Roche ait choisi subsidiary of Roche ltd. has chosen to move into a glass branding pour une société comme Roche ? Et pourquoi a company like Roche? and why did it seem so important to
de s’installer dans un bâtiment de verre, qui s’affirme déjà building, which is already proving to be one of the major a-t-il paru si important de l’intégrer dès le départ dans le integrate it into the design project from the very start?
comme un des monuments architecturaux majeurs de architectural monuments in the west of paris? projet d’aménagement ? We gave a lot of thought to ensure that, in the end, the design
l’ouest parisien ?
Why this building? Because, in a certain way it resembles us, in the Nous avons réfléchi pour que l’aménagement au bout du compte really resembles us. As for the branding, the idea was to ensu-
Pourquoi ce bâtiment ? Parce que d’une certaine façon il nous sense that it is original and innovative, as much with regards its nous ressemble également. Pour ce qui est du branding, l’idée était re that the design matched the brand promise, which could be
ressemble, en ce sens qu’il est original et innovant, tant par architecture – Jean Nouvel’s famous “non-tower” concept – as que l’aménagement fût cohérent avec la promesse de la marque, summed up by “innovation, and yet more innovation”. In other
son architecture - le fameux concept de “non tour” de Jean to the fact that it has been certified as of “High Environmental or celle-ci peut se résumer par : “de l’innovation et encore de l’in- words, we only develop medicines that do not yet exist, and which
Nouvel -, que par le fait d’être certifié Haute Qualité Environne- Quality”. It is also situated in a quarter of the future. The Trapèze novation”, autrement dit, nous ne produisons que des médicaments could treat illness that are not yet being treated. We have always
mentale. Il est également situé dans un quartier en réel devenir : quarter which Horizons is in and the area along the Seine oppo- qui n’existent pas encore et qui soignent des maladies qu’on ne pou- been in extremely specialized domains. The medicines we are
le quartier du Trapèze où se trouve Horizons et celui de Rive de site the Île Seguin are undergoing radical transformation. There vait jusqu’alors soigner. Nous sommes toujours dans des domaines developing represent target therapies aimed at treating serious
Seine qui s’étend en face sur l’île Seguin sont en pleine mutation, is really something coming to life here. This is something that re- extrêmement pointus. Les médicaments que nous développons cor- illnesses, such as breast cancer and lung cancer. Each of these
il y a vraiment là quelque chose qui est en train de naître. Cela sembles us well. respondent à des thérapies ciblées destinées à soigner des maladies medicines is unique. The notions of innovation and scientific ex-
nous ressemble assez. graves telles que certains cancers du sein, du poumon, etc. Tous ces cellence are very important to us. A third essential element for us
And moreover, historically, Roche has always had a very strong médicaments sont uniques en leur genre. La notion d’innovation et is to ensure our coworkers feel good at Roche. So, we’ve chosen
Et puis, historiquement, roche a toujours eu un vrai parti pris architectural conviction. The Roche buildings in the world are celle d’excellence scientifique sont très importantes pour nous. un colors, materials and forms with this aim in mind, whether directly
architectural. les bâtiments de roche dans le monde sont each particularly individual. The shareholding family of the group troisième volet essentiel à nos yeux est de faire en sorte que les or indirectly. The result is that, for example, we now have work
tous particuliers. La famille actionnaire du groupe est une fa- is a family of patrons of the arts. As well as architecture, there is a collaborateurs se sentent bien chez roche. Nous avons donc choisi stations specially designed for Roche by our project managers
mille de mécènes ; au-delà de l’architecture existe toute une whole artistic culture, of contemporary art in particular, and even des couleurs, des matières, des formes qui rappellent tout cela de près in exact response to our needs, including from an ergonomic
culture de l’art, de l’art contemporain en particulier, et même de of art and innovation: such as the events the group organizes ou de loin… Le résultat est, par exemple, que nous avons aujourd’hui point of view. The meeting rooms are glass-walled and that one
l’art et de l’innovation : le groupe organise des concours qui font that bring together musicians and scientists. des postes de travail, conçus spécialement pour roche par nos can walk around. On the glass are inscribed the key words which
se rencontrer des musiciens et des scientifiques. maîtres d’œuvre, pour répondre exactement à nos besoins, y com- characterize us. We also have more prestigious meeting rooms,
As for confidentiality, all companies are careful about this, howe- pris en termes d’ergonomie. Les salles de réunion sont des salles vi- intended for our VIPs, with original layouts and colors…
Quant à la confidentialité, toutes les entreprises y sont attenti- ver they are still not isolated in their ivory towers. Our business is trées ouvertes sur les circulations. On y a posé des vitrophanies avec
ves, pour autant elles ne sont pas toutes retranchées dans leur helping sick people, being part of real lives… so, in short, there isn’t les mots-clefs qui nous caractérisent. Nous avons aussi des salles de
tour d’ivoire. Notre métier c’est de soigner des malades, d’être any paradox. réunions plus prestigieuses, destinées à nos VIP, dans des couleurs et
dans la vraie vie… donc, pour conclure, il n’y a pas de paradoxe. des configurations originales…