Page 21 - brochure-roche-extrait
P. 21
- Mais “accompagner au changement”, au fait, ne serait- - But isn’t “accompanying change” just another way
ce pas une autre manière de dire “aider à accepter (sinon of saying “helping people accept (if not put up with)
subir) le changement” ? change”?
Quoi qu’il arrive, les choses changent. Accompagner le change- Whatever happens, things change. Accompanying change means
ment c’est faire en sorte que ça se passe le mieux possible, que making sure that this happens as well as possible, that the people
très vite les gens comprennent les tenants et les aboutissants, understand the ins and outs of the project, that they will benefit
qu’ils voient ce qu’ils vont y gagner, ce qui va ou non changer, from it, and what is and is not going to change, etc. The idea is to
etc. L’idée est de faciliter les choses. Le changement lui, de toute facilitate things. As for change itself, it is unavoidable. Certainly,
façon, est inéluctable. Certes nous avons fait de notre démé- we’ve made our relocation into an extraordinary opportunity to
nagement une extraordinaire opportunité de créer un grand create a great collective movement, to be able to work together
mouvement collectif, de pouvoir travailler ensemble sur un on a common project, to make a new start, to adopt new ways
projet porteur, de prendre un nouveau départ, d’adopter de of working, but it was also necessary for us to relocate. The buil-
nouvelles façons de travailler, mais il n’empêche qu’il fallait ding we were in had to be renovated. It wasn’t possible for us to
qu’on déménage. L’immeuble où nous étions devait être réhabi- stay there. So, of course, we could have not bothered accom-
Visite guidée organisée pour familiariser les collaborateurs avec leur nouvel Scénographie mise en place pour inaugurer l’emménagement.
environnement de travail. lité. Nous ne pouvions pas y rester. Alors bien sûr, nous aurions pu panying the change and simply told our coworkers before the
décider de ne pas accompagner le changement, et de prévenir move, “You’ve got two weeks to sort out your boxes. On the 2nd
les collaborateurs deux semaines avant de partir, en leur disant : of November, go to this address.” However, we didn’t think it was
“Voilà, vous avez deux semaines pour préparer vos cartons, ren- necessarily the best solution, and we decided it would be better to
dez-vous le 2 novembre à telle adresse.” Mais on a pensé que plan, to organize it, and to make sure this change was managed
ce n’était pas forcément une bonne solution, et l’on s’est dit as pleasantly as possible. And in fact, by the time we were leaving
qu’il valait mieux anticiper, organiser, et faire en sorte que Neuilly, everyone was really looking forward to being at Boulo-
le changement soit digéré le plus agréablement possible. Et gne in the new building. By midday on the 2nd of November, the
de fait, quand nous sommes partis de Neuilly tout le monde avait day of the relocation, there were already coworkers back to work,
hâte d’être à Boulogne, dans le nouvel immeuble. Le 2 novem- in meetings, dealing with urgent matters, taking appointments…
bre, le jour de notre emménagement, à midi, il y avait déjà des they were already able to start working immediately.
collaborateurs qui étaient au travail : réunions, travaux urgents
à rendre, rendez-vous… Ils étaient en mesure de reprendre leur
activité, dans l’instant.
Découverte des nouveaux espaces de travail. Un guide d’accueil a été créé pour aider chaque utilisateur à mieux appréhender
son espace de travail.