Page 74 - พท21001
P. 74
65
การยอความจะเก็บเฉพาะใจความสําคัญและใจความประกอบที่จําเปนบางสวนเพื่อใหใจความ
ยอความสมบูรณ
ยอหนาที่ 1 ใจความสําคัญวา “คนเรายังมีอยูเปนอันมาก ซึ่งยังมิไดสังเกตวานามสกุลกับ
ชื่อแซของจีนนั้นผิดกันอยางไร” นอกนั้นเปนใจความประกอบ
ใจความประกอบยอหนานี้ไมเก็บเพราะเห็นวาไมจําเปน เนื่องจากใจความสําคัญสมบูรณที่จะ
นําไปยอไดอยูแลว
ยอหนาที่ 2 ใจความสําคัญ “ขอผิดกันอันสําคัญในระหวางแซกับนามสกุลนั้นก็คือ ผูรวมแซ
ไมไดเปนญาติสายโลหิตกันก็ได แตผูรวมสกุลนั้นถาไมไดเปนญาติสายโลหิตตอกันโดยแทแลวก็รวมสกุล
กันไมได”
ใจความประกอบที่จําเปนที่ควรเก็บเพื่อเสริมใจความสําคัญใหยอความไดใจความสมบูรณ
ครบถวน คือ
“แซของจีนเปนคณะหรือพวก หรือถาจะเทียบทางวัดก็คลายสํานัก”
“..............นอกจากที่จะรับเปนบุตรบุญธรรมเปนพิเศษเทานั้น”
เมื่อไดศึกษาหลักการยออื่น ๆ ครบถวนกับดูรูปแบบการยอที่ใชแลว นําใจความที่เก็บไวมา
เรียบเรียงใหมดวยถอยคําของตนเอง รูปแบบการยอเปนความเรียงที่ตัดตอนมา ดังนั้น จึงเขียน
ยอความไดดังนี้
ยอเรื่อง เปรียบเทียบนามสกุลกับชื่อแซ ของพระบาทสมเด็จพระมหารามาธิบดีศรีสินทรมหา
วชิราวุธพระมงกุฎเกลาเจาอยูหัว คัดจากเรื่องเปรียบเทียบนามสกุลกับชื่อแซ จากหนังสือปกิณกคดี
ความวา
มีคนจํานวนมากไมไดสังเกตวานามสกุลกับแซของจีนนั้นตางกัน ผูรวมแซของจีนไมไดเปนญาติ
สายโลหิตกันก็ได แตเปนคณะหรือพวกเหมือนสํานักวัดหนึ่ง สวนรวมสกุลตองเปนญาติสายโลหิตกัน
โดยแทเทานั้น หรือไมเชนนั้นก็ตองเปนบุตรบุญธรรมที่รับไวเปนพิเศษ
ถาเปนการยอที่มุงเก็บเฉพาะใจความสําคัญ ขึ้นตนรูปแบบเหมือนกัน แตใจความจะสั้นเขา ดังนี้
มีคนจํานวนมากไมไดสังเกตวานามสกุลกับแซของจีนนั้นตางกัน ผูรวมแซของจีนไมไดเปนญาติ
สายโลหิตก็ได แตผูรวมสกุลตองเปนญาติสายโลหิต หรือบุตรบุญธรรมที่รับไวเปนพิเศษเทานั้น