Page 29 - 智囊全集
P. 29
智囊全集.txt
快安定下来,盗贼也消声匿迹了。
京城有人奏报朝廷说有妖贼在确山聚集作乱。皇上派宦官为使者骑马飞驰到蔡州,要捕
捉列于名单上的十个人。使者要求带军队前往捉拿,吴柔胜说:“尊使是想借军队显威风
呢,还是想以此来捉住妖人向朝中报告呢?”使者说:“当然是想抓到妖人了。”吴柔胜
说:“我在此地任职,虽然不能干,然而若有几千人在境内聚集作乱,怎么会不知道呢?现
在派军队前往抓人,是逼他们犯上作乱。其实,那不过是一些乡下人聚在一起做佛事来赚点
钱财罢了。我举手一招,即能把他们叫来。”于是把这位使者安排到宾馆中歇息,天天和他
一块喝酒,而密地派人去把列于名单上的十个人召来,到齐后,送到京城讯问。他们说了实
情,后来向朝廷奏报的人以诬陷罪被判刑。
<FONT COLOR="#990000">万观</FONT>
万观知严州。七里泷渔舟数百艘,昼渔夜窃,行旅患之。观令十艘为一甲,各限以地,
使自守,由是无复有警。
(评注:能实行编甲之法,何处不可!)
【译文】
明成祖永乐年间,万观任严州(治所在今浙江建德)知州。富春江的七里泷一带有几百
只渔船,白天打渔晚上偷盗,来往的旅客受到很大危害。万观下令将十只渔船编为一甲,实
行联保,各分给一定的地段,让他们自己守卫,从此再没有旅客报警了。
<FONT COLOR="#990000">王敬则</FONT>
敬则为吴兴太守。郡旧多剽掠,敬则录得一偷,召其亲属于前,鞭之数十,使之长扫街
路,久之,乃令举旧偷自代。诸偷恐为所识,皆逃走,境内以清。
(评注:辱及亲属,亲属亦不能容偷矣。唯偷知偷,举偷自代,胜用缉捕人多多矣!)
【译文】
南朝宋时,王敬则任吴兴太守。这个郡中过去经常发生偷盗案件,王敬则逮捕了一个小
偷,把他的亲属都叫到郡衙前,当众把小偷抽几十鞭子,然后让他去扫大街。过相当长一段
时间后,就命令他检举一个当过小偷的代替他自己。郡中的小偷们害怕因此使全郡的人都知
道自己是小偷,就都逃走了,郡境成为一片清平世界。
<FONT COLOR="#990000">程明道</FONT>
广济、蔡河出县境,濒河不逞之民,不复治生业,专以胁取舟人钱物为事,岁必焚舟十
数以立威。明道始至,捕得一人,使引其类,得数十人,不复根治旧恶,分地而处之,使以
挽舟为业,且察为恶者。自是境无焚舟之患。
(评注:胁舟者业挽舟,使之悟絜矩之道,此大程先生所以为真道学也!)
【译文】
北宋时,广济渠、蔡河流经扶沟县境。临河的一些不法之徒,不干正经职业,专门以敲
榨来往船上人的钱财过日子,每年必定要寻衅烧掉十来条船以逞淫威。明道先生程颢刚来扶
沟任知县,把这帮人抓住了一个,让他检举同伙,共逮捕了几十个人。程颢也不再追究他们
过去的罪过,沿河分地段安置他们,让他们以拉纤为职业,并且兼侦察那些还敢沿河作恶的
人。从这以后,县境内再没有出现过船只被焚烧的案件。
<FONT COLOR="#990000">王子纯</FONT>
王子纯枢密帅熙河日,西戎欲入寇,先使人觇我虚实。逻者得之,索其衣缘中,获一
书,乃是尽记熙河人马刍粮之数。官属皆欲支解以徇,子纯忽判杖背二十,大刺“番贼决讫
放归”六字纵之。是时适有戎兵马骑甚众,边批:难得此便人送信,刍粮亦富,虏人得谍
书,知有备,其谋遂寝。
【译文】
北宋神宗时,河州、陇州被西羌占据,神宗力图恢复,命王韶(字子纯)以龙图阁待制
任熙州知州。王韶到任后,西羌打算入侵熙河路(治所即在熙州,今甘肃临洮),先派人打
探我方虚实。巡逻兵把探子抓住,从他的衣缝中搜出一封信,上面记的全是熙河路的人马粮
草的数字。王韶的部下都要求把探子肢解示众,王韶忽然决定打他二十背杖,在他身上刺“
番贼决讫放归”六个大字放他回去。
这时正好西羌的兵马很多,粮草也很充足,他们得到探子带回的书信,知道王韶已做好
战备,他们的入侵计划就搁置下来了。
<FONT COLOR="#990000">窃锁 殴人</FONT>
元丰间,刘舜卿知雄州,虏夜窃其关锁去,吏密以闻。舜卿不问,但使易其门键大之。
后数日,虏谍送盗者,并以锁至。舜卿曰:“吾未尝亡锁。”命加于门,则大数分,并盗还
之。虏大惭沮,盗反得罪。
民有诉为契丹殴伤而遁者,李允则不治,但与伤者千二钱、逾月,幽州以其事来诘,答
曰:“无有也。”盖他谍欲以殴人为质验,既无有,乃杀谍。
第 28 页