Page 69 - LCA11_OTOÑO18
P. 69
profesor de física, en un profesor de la academia de policía. Así, no existe el hecho de
que Manabu vacila entre la justicia y la amistad con su viejo amigo Tetsuya, quien está
enamorado de Yasuko y delinque para protegerla porque él es un policía y en su valor,
si cometen un crimen, seguramente merecen un castigo.
Esto coincide con la moralidad tradicional de los chinos —— ‘Falso dila’ (negro o blanco)
y también coincide con los conceptos de valor que siempre promueve la sociedad china.
Pues al final de película, no es sorprendente que Manabu revele el hecho sin vacilar, lo
que pone de relieve la imagen gloriosa de la policía.
Debido al cambio de posición social, falta la estimación y la lamentación entre los dos
genios en la película y algunas personas creen que los sentimientos de Manabu en “La
devoción del sospechoso X” no son tan complicados y llenos como en “Suspect X”. Pero
para mí, este cambio es inevitable, porque esta película se proyecta en la pantalla de
China y además de fans, es un poco difícil para la mayor parte de los chinos entender
la psicología de Manabu de la obra original. Si ves muchas películas de Japón, puedes
descubrir que para los japoneses, la moralidad de Falso dila no es tan fuerte. La
característica de su emoción se inclina a complejidad y contradicción.
Lo que también afecta al personaje de Yasuko, madre soltera que asesina a su marido
e intenta ocultar su delito con la ayuda de Tetsuya. Al principio, a la vista de un
espectador, Yasuko debería agradecer a Tetsuya mucho, e incluso enamorarse
posiblemente. Pero, en “Suspect X”, Yasuko no solo no lo agradece, sino que también
siente repugnancia porque la ayuda demasiado detallada de Tetsuya le recuerda a su
exmarido, que tiene mucho sentimiento de control. Cuando se enfrenta con Tetsuya, ella
se muestra obediente pero no quiere resignarse. En comparación con la Yasuko de la
edición de Japón, la de China es más sencilla. Ella solo agradece mucho y hace todo lo
posible para mantener la distancia con Tetsuya a fin de eliminar su sospecha.
Las diferentes psicologías de los dos países posiblemente se relacionan con sus
diferentes medios geográficos. El territorio de China es vasto y eso lleva a los chinos a
cultivar una psicología suave y optimista poco a poco. Al revés, como un país isleño, los
japoneses escasean en recursos y a veces padecen calamidades naturales. Por eso,
ellos son más sensibles y pesimistas. En realidad, no es difícil encontrar que en muchas
literaturas y producciones audiovisuales, los destinos de sus personajes son tortuosos.
Además, termina con una tragedia por la que los japoneses abogan seguramente. Por
tanto, el director Su ha cambiado el final de la película original un poco y lo hace más
brillante porque los chinos lo prefieren así.
Excepto lo que he citado, algunos detalles se amañan ingeniosamente. Por ejemplo, Su
cambia la bicicleta robada en la bicicleta compartida, algo que es muy popular en China
hoy en día, cambia el restaurante de Bento (una comida típica japonesa) de Yasuko en
el imbiss (un restaurante clásico chino), etc. Todo los mencionado hace que los
espectadores se identifiquen con esta película y no les deje salir de dentro de ella.
66