Page 60 - E-book Copa 2014 Inglês.indb
P. 60

14. ESPÍRITO VOLUNTÁRIO






                            V OL UN T EER IN G SP IR I T





                                      Se a hospitalidade foi uma das marcas da Copa, os voluntários   If hospitality was seen as one of the World Cup’s qualities,
                                      do Governo Federal foram diretamente responsáveis por   federal government volunteers had a direct hand in this.
                                      encarnar esse espírito. Integrantes de uma ampla rede de   Members of a wide-reaching mobilisation network for assisting
                                      mobilização para auxílio aos visitantes de 202 países e aos   visitors from 202 countries plus Brazilian nationals, they worked
                                      turistas do próprio País, eles atuaram em áreas de grande   in areas with high people fl ow, like airports, metro stations,
                                      fl uxo de pessoas, como aeroportos, metrôs, pontos turísticos   tourist sites, public viewing venues, media centres and in the
                                      e de exibição pública, centros de mídia e arredores das arenas.  stadiums’ surrounding areas.

                                      O Brasil Voluntário foi lançado em janeiro de 2013 pelo Minis-  The Brazil Volunteer Programme was released in January
                                      tério do Esporte, para funcionar de forma complementar ao   2013 by the Ministry of Sport with the aim of adding to the FIFA
                                      programa de voluntariado da FIFA. Tão logo as inscrições   programme. As soon as applications were open in February
                                      foram abertas, em fevereiro de 2013, 40.065 mil pessoas   2013, over 40,065 thousand people showed interest in welcom-
                                      manifestaram interesse em receber e orientar visitantes,   ing and guiding visitors, fans and journalists during the Confed-
                                      torcedores e jornalistas durante a Copa das Confederações,   erations Cup, test-event held between 15 and 30 June 2013. In

                56                    evento-teste realizado entre 15 e 30 de junho de 2013. Na   the second window of opportunity, 46,362 candidates applied to
                                      segunda janela de inscrições, para a Copa do Mundo, houve   work as volunteers at the World Cup. After traditional and virtual
                                      46.362 candidatos. No Mundial, após treinamentos presen-  training courses, the over 18 thousand volunteers selected
                                      ciais e virtuais, os mais de 18 mil selecionados atuaram nas   wotrked in the 12 host cities.
                                      12 sedes.
                                                                                         Emphasising values like solidarity, teamwork, citizenship,
                                      Com ênfase em valores como solidariedade, trabalho em   mobilisation and leadership, they helped to reinforce local
                                      equipe, cidadania, mobilização e liderança, eles ajudaram a   culture wherever they worked, ensuring Brazil’s fl avour in the
                                      reforçar a cultura local em cada ponto de atuação e confe-  event. A partnership agreement was signed with the Univer-
                                      riram ao evento a marca brasileira. Um convênio com a   sity of Brasilia (UnB), which allowed candidates to undergo
                                      Universidade de Brasília (UnB) permitiu que os candidatos   previous training. The content of the training off ered addressed
                                      passassem por qualifi cação prévia. O conteúdo abrangeu   issues related to hospitality, tourism, environment, mobility,
                                      hospitalidade, turismo, meio ambiente, mobilidade, segurança   security/safety and fi rst-aid, in addition to language modules
                                      e primeiros-socorros, além de módulos de idioma à escolha   (English, Spanish, French or Italian) chosen by candidates.
                                      do candidato (inglês, espanhol, francês ou italiano).  In addition to UnB, the traditional format training course














                                                                                                                                                                          Foto: Paulino Menezes






                 C O P A 2014          /              W OR LD CUP 2014
   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65