Page 65 - E-book Copa 2014 Inglês.indb
P. 65
GESTÃO DE CONTEÚDO
C ON T EN T M AN A GEMEN T
As ações de comunicação digital envolveram a produção de Digital communication endeavours involved content
conteúdo para o Portal da Copa, as redes sociais (Facebook, production for the World Cup Portal, social networks
Google Plus, Twitter e Instagram), o canal do Youtube e o (Facebook, Google Plus, Twitter and Instagram), YouTube
Portal Brasil Voluntário. channel and the Brazil Volunteer Portal.
O Portal da Copa resultou de uma articulação entre os The World Cup Portal was the result of a coordination effort
ministérios e a Secom que permitiu que o endereço www. between ministries and Secom, which allowed the website -
copa2014.gov.br se tornasse fonte oficial de informações do www.copa2014.gov.br - to become the Federal Government’s
Governo Federal sobre a Copa do Mundo. O site teve como official World Cup information source. The concept behind the
conceito incentivar a parceria com ministérios para trocas website was to encourage partnership between ministries for
de conteúdo e divulgação de pautas. the exchange of content and publicising information.
Lançado oficialmente em 16 de setembro de 2011, mil dias Launched officially on 16 September 2011, a thousand days
antes de a bola rolar, o Portal da Copa centralizou conteúdos before kick-off, the World Cup Portal centralised content
produzidos por todo o Governo Federal e as 12 cidades-sede. produced by all of the Federal Government and the 12
Ao longo do tempo, consolidou-se como plataforma oficial host cities. As time went by, it consolidated itself as an official
para hospedagem de documentos oficiais relacionados à hosting platform for official documents related to the country’s
preparação do país e como fonte primária de informações preparation. Furthermore, it worked as a primary information
para veículos de comunicação da imprensa regional, nacional source for regional, national and foreign press outlets. 61
e estrangeira.
Among the issues addressed, the monthly journalistic
Entre os temas abordados, destaca-se o acompanhamento follow-up of construction works being done at stadiums,
jornalístico mensal das obras em estádios, aeroportos e airports and urban mobility projects stands out, as well
serviços de mobilidade, além do noticiário sobre ações de as news provided on infrastructure endeavours, security/
infraestrutura, segurança, promoção comercial, turismo, safety, commercial promotion, tourism, health, culture,
saúde, cultura, educação, transparência e sustentabilidade. education, transparency and sustainability.
Outra frente de trabalho do portal foi mostrar, por meio de Through interviews, profiles and special stories and videos,
entrevistas, perfis, reportagens especiais e vídeos, a importância the World Cup Portal also worked to show how important
e a abrangência do futebol e da Copa no imaginário brasileiro. football and the World Cup are for the Brazilian people.
A partir de conversas com atletas, ex-atletas, jornalistas que Based on conversations with athletes, former athletes, jour-
fizeram a cobertura da Copa de 1950 – a primeira realizada nalists who covered the 1950 World Cup - the first held in
no Brasil –, artistas, especialistas e personagens relevantes, Brazil -, artists, experts and relevant characters, the website
o site traçou retratos dos cinco títulos nacionais. portrayed the five national titles.
Em abril de 2013, o Portal da Copa passou por reformulação In April 2013, the World Cup Portal went through a graphic
gráfica, ampliando sua abrangência e ganhando status de revamp, increasing its reach and achieving the status of
agência pública de notícias. Nessa fase, foi muito utilizado public news agency. In this phase, it was widely used as a
como fonte de informações sobre a organização e realização source of information on the organisation and staging of the
da Copa das Confederações, em junho de 2013. Confederations Cup, in June 2013.
Between its launch in 2011 and the end of the World Cup, on
14 July 2014 (day after the closing ceremony), the website
OFFICI AL INF OR M A T ION S OUR CE S S / F ON T E S OFICI AIS