Page 62 - Livro Copa 2014 Russo.indb
P. 62

Além da UnB, a etapa presencial envolveu o Corpo de Bombeiros   ющая среда, мобильность, безопасность и скорая помощь, а также языковые
                                    do Distrito Federal, organizações de voluntariado (Centro de   курсы по выбору кандидата (английский, испанский, французский или итальян-
                                    Voluntariado de São Paulo, Mãos que Ajudam e Childhood Brasil)   ский язык).
                                    e 17 instituições públicas de ensino universitário. Todos os que
                                    completaram as etapas de treinamento receberam certificados   Кроме UnB очные курсы предоставила пожарная служба Федерального Округа,
                                    válidos como curso de extensão. Os que optaram por atuar nos   волонтерские организации (Волонтерский центр Сан-Паулу, «Руки помощи» и
                                    aeroportos fizeram, ainda, um curso online, oferecido pela Infraero,   Чайлдхуд Бразил), а также 17 государственных высших учебных заведений. Все
                                    com um panorama das normas nos aeroportos.            те, кто прошел стажировку, получили дипломы о дополнительном образова-
                                                                                          нии. Волонтеры, которые выбрали работу в аэропортах, прослушали онлайн-
                                    Com esse pacote, os voluntários puderam repassar aos torcedo-  курс, предлагаемый Infraero, в котором был представлен обзор правил, приня-
                                    res informações de rotas até os estádios, meios de transporte,   тых в аэропортах.
                                    dicas de passeios e pontos turísticos. Todos atuaram em turnos
                                    de quatro horas. A cada dia de atuação, recebiam crédito de R$ 20   С помощью полученных знаний добровольцы смогли передать туристам инфор-
                                    no cartão-alimentação. As cidades, em contrapartida, ofereceram   мацию о маршрутах до стадионов, транспортных средствах, туристических
                                    transporte gratuito.                                  маршрутах и достопримечательностях. Все волонтеры работали по сменам

                58                                                                        продолжительностью по четыре часа. Каждый день они получали дотацию на
                                    No Governo Federal, o desafio com voluntários envolveu, além   питание в размере 20 реалов. Города, со своей стороны, обеспечили бесплатный
                                    do Ministério do Esporte, as pastas de Defesa, Turismo, Ciência,   проезд на общественном транспорте.
                                    Tecnologia e Inovação, Casa Civil, Relações Exteriores, Trabalho,
                                    Educação, Saúde, Justiça, Planejamento, Orçamento e Gestão,   В федеральном правительстве волонтерами помимо министерства спорта
                                    além da Secretaria de Aviação Civil e do Ministério do Desenvol-  занимались также министерства обороны, туризма, науки, технологий и
                                    vimento Social e Combate à Fome.                      инноваций, иностранных дел, труда, образования, здравоохранения, юстиции,
                                                                                          планирования, бюджета и управления, а также секретариат гражданской авиа-
                                    Um dos exemplos dessa articulação se refletiu na seleção de 7,8   ции и Министерство социального развития и борьбы с голодом.
                                    mil famílias de pequenos agricultores para fornecer itens que
                                    rechearam os 14 mil kits distribuídos aos voluntários. Os produtos   Одним из примеров сотрудничества может послужить выбор 7800 семей
                                    foram adquiridos pelo Ministério do Desenvolvimento Social, por   мелких фермеров для поставки продуктов для 14 000 комплектов питания для
                                    meio do Programa de Aquisição de Alimentos (PAA). Cooperativas   волонтеров. Продукты были приобретены Министерством социального разви-
                                    e associações forneceram sucos orgânicos, castanhas, barras   тия в рамках Программы закупок продуктов (PAA). Кооперативы и ассоциации
                                    de cereais com baru e açaí, frutas desidratadas, mel, biscoitos   работников сельского хозяйства поставляли органические соки, орехи, злаковые
                                    integrais e sequilhos. O investimento foi de R$ 1,05 milhão.  батончики, сухофрукты, мед и печенье. Инвестиции составили 1,05 млн. реалов.





















                 C O P A 2014          /              ЧЕМПИОН А Т  МИР А  БР А ЗИ ЛИ Я   2 0 1 4
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67