Page 69 - Livro Copa 2014 Russo.indb
P. 69

CENTRO ABERTO DE MÍDIA

                                   О ТКРЫ ТЫЙ  МЕ ДИА-ЦЕН ТР





                                   Em iniciativa inédita na história das Copas do Mundo, a Secretaria de   Секретариат по связям с общественностью Администрации Прези-
                                   Comunicação Social da Presidência da República (Secom) adotou   дента Республики (Secom) разработал беспрецедентную комплексную
                                   uma estratégia de comunicação integrada para levar informações   коммуникационную стратегию, чтобы представить информацию о
                                   sobre o Brasil e apoiar a imprensa global que veio ao País cobrir   Бразилии и поддержать представителей мировой прессы, прибывших
                                   o Mundial. Durante o torneio, mais de 10 mil jornalistas, de 83   в страну для освещения Кубка мира. Во время турнира более 10 тысяч
                                   países, foram atendidos nos Centros Abertos de Mídia, instalados   журналистов из 83 стран были приняты в открытых медиа-центрах,
                                   nas 12 sedes. Foram identificadas mais de 35 mil matérias sobre   организованных в 12 городах-участниках ЧМ-2014. По всему миру вышло
                                   o Brasil veiculadas em todo o mundo.                   более 35 тысяч материалов о Бразилии.


                                   Os Centros Abertos de Mídia (CAMs) ofereceram infraestrutura   Открытые медиы-центры (CAM) предоставили журналистам, аккреди-
                                   de trabalho aos jornalistas, credenciados ou não pela FIFA, para   тованным или нет ФИФА, рабочую инфраструктуру, необходимую для
                                   a cobertura da competição. A ação incluiu entrevistas coletivas   освещения турнира. Деятельность центров включала пресс-конферен-
                                   com porta-vozes oficiais, eventos culturais e visitas a locais de   ции с официальными лицами, культурные мероприятия и посещения на
                                   interesse em cada sede. Isso possibilitou que as agências de   достопримечательностей городов. Благодаря этому информационные
                                   notícias, os jornais e as emissoras de televisão e de rádio fizessem   агентства, газеты, телевидение и радиовещание смогли всесторонне
                                   uma cobertura diversificada.                           осветить ЧМ-2014.

                                                                                                                                                                   65
                                   No Rio de Janeiro, onde o Governo Federal assumiu a respon-  В Рио-де-Жанейро, где федеральное правительство взяло на себя ответ-
                                   sabilidade pela montagem da estrutura e da programação, o   ственность за создание структуры и программы медиа-центра, CAM
                                   CAM João Saldanha, instalado no Forte de Copacabana, recebeu   Жоао Салданья, расположившийся на территории форта Копакабана,
                                   4.281 jornalistas, 2.192 da imprensa nacional e 2.089 da imprensa   принял 4 281 журналиста, 2 192 из них являлись сотрудниками националь-
                                   internacional.                                         ной прессы и 2 089 - международной.

                                   Os profissionais de imprensa contaram com estações de trabalho,   В распоряжении журналистов имелись рабочие станции, беспроводной
                                   internet sem fio, cabines de rádio e infraestrutura para transmissão   интернет, радио-кабины и инфраструктура для потоковой передачи
                                   de imagens ao vivo. Na equipe de apoio, trabalharam mais de 20   изображений в реальном времени. В службе поддержки работало более 20
                                   assessores de comunicação bilíngues, capacitados para ajudar   двуязычных консультантов, подготовленных помогать журналистам в
                                   os profissionais da imprensa na apuração de informações para   проверке информации для репортажей.
                                   suas reportagens.
                                                                                          Кроме того правительство предоставило для свободного использования
                                   O governo também colocou à disposição das emissoras de TV de   телекомпаниям всего мира банк изображений городов-организаторов. Все
                                   todo o mundo um banco de imagens das cidades-sede para livre   материалы, подготовленные в медиа-центре Рио-де-Жанейро, такие как
                                   utilização. Todo o conteúdo produzido pelo CAM, como press   пресс-релизы, интервью с представителями власти и видеоматериалы
                                   releases, entrevistas com autoridades e vídeos das coletivas, foi   с пресс-конференций, публиковались на Портале чемпионата мира. Феде-
                                   publicado no Portal da Copa. Nos centros abertos de mídia das   ральное правительство также принимало участие в работе остальных
                                   demais 11 sedes, o Governo Federal também teve participação,   11 открытых медиа-центров, расположенных в других 11 городах-органи-
                                   especialmente na estruturação das equipes. Mais de 60 asses-  заторах Кубка, особое внимание уделялось набору рабочих команд. С целью
           Foto: GettyImages       com a imprensa.                                        консультантов по вопросам коммуникации.
                                   sores de comunicação foram alocados para ajudar a interlocução
                                                                                          повысить качество взаимодействия с прессой было выделено более 60









                                                                                                               ОФИЦИ А ЛЬНЫЕ  ИС Т ОЧНИКИ                  /               F ON T E S OFICI AIS
   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74